esloveno » español

popá|sti <-dem; popadel> form. perf. V. trans. fig.

propá|sti <-dem; propadel> V.

propasti form. perf. od propadati:

Véase también: propádati

propáda|ti <-m; propadal> form. imperf. V. intr.

1. propadati (podjetje, država):

2. propadati (človek, stavba):

sovpá|sti <-dem; sovpadel> V.

sovpasti form. perf. od sovpadati:

Véase también: sovpádati

sovpáda|ti <-m; sovpadal> form. imperf. V. intr. (biti istočasen)

I . spôka|ti <-m; spokal> form. perf. V. trans. coloq.

II . spôka|ti <-m; spokal> form. perf. V. v. refl.

spokati spôkati se coloq.:

pripá|sti <-dem; pripadel> form. perf. V. intr.

razpá|sti <-dem; razpadel> V.

razpasti form. perf. od razpadati:

Véase también: razpádati

razpáda|ti <-m; razpadal> form. imperf. V. intr.

1. razpadati (na kose):

2. razpadati (razkrajati se):

pokrá|sti <-dem; pokradel> form. perf. V. trans.

I . pásti2 <pasem; pasel> form. imperf. V. trans.

II . pásti2 <pasem; pasel> form. imperf. V. v. refl.

pasti pásti se:

upá|sti <-dem; upadel> V.

upasti form. perf. od upadati:

Véase también: upádati

upáda|ti <-m; upadal> form. imperf. V. intr.

izpá|sti <-dem; izpadel> V.

izpasti form. perf. od izpadati:

Véase también: izpádati

izpáda|ti <-m; izpadal> form. imperf. V. intr.

napá|sti <-dem; napadel> V.

napasti form. perf. od napadati:

Véase también: napádati

napáda|ti <-m; napadal> form. imperf. V. trans.

1. napadati MILIT.:

2. napadati (tatovi):

odpá|sti <-dem; odpadel> form. perf. V. intr.

1. odpasti form. perf. od odpadati:

Véase también: odpádati

odpáda|ti <-m; odpadal> form. imperf. V. intr.

I . zapá|sti <-dem; zapadel> form. perf. V. intr.

1. zapasti (človek: v krizo):

2. zapasti (izgubiti veljavnost):

3. zapasti (obveznost, plačilo):

II . zapá|sti <-dem; zapadel> form. perf. V. v. impers.

spoč|éti <spočnèm; spočel> form. perf. V. trans. (otroka)

spodí|ti <-m; spódil> form. perf. V. trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

esloveno
Avtor navaja, da naj bi ženske steklene strope spremenile v ogledala za lastno refleksijo ter razmislile kako se spopasti z nadrejenimi in njihovimi diskriminatornimi pravili.
sl.wikipedia.org
Ob vsem tem pa se morajo spopasti še z reševanjem lastnih problemov in medosebnih nesoglasij.
sl.wikipedia.org
Vsi se zavedajo, da se bodo morali morda spopasti s coprniki.
sl.wikipedia.org
Avtorica se v pričujočem romanu dotakne tabu teme spolne zlorabe v družini, kjer očim zlorablja pastorko, mati pa si zatiska oči in se ne zmore in noče spopasti z resnico.
sl.wikipedia.org
Spopasti se mora s številnimi dotlej še neznanimi krvnimi sorodniki, tekmeci, denacionalizacijo, ženskami in celo umorom.
sl.wikipedia.org
Spopasti se mora s povodnimi ljudmi, zmaji in drugimi pošastmi, na koncu pa najti središče ogromnega labirinta.
sl.wikipedia.org
Hanibal je bil prisiljen spopasti se z združeno rimsko vojsko.
sl.wikipedia.org
Spopasti se mora s povodnimi ljudmi, zmajem in drugimi pošastmi, na koncu pa najti središče ogromnega labirinta.
sl.wikipedia.org
Imeli so velike načrte, vendar se jim ni uspelo spopasti s povečanjem stroškov vzdrževanja.
sl.wikipedia.org
Takoj zatem se je moral spopasti z drugimi kandidati za vojvodski položaj.
sl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina