alemán » polaco

vermẹrken* V. trans.

1. vermerken (notieren):

etw auf etw dat./in etw dat. vermerken

2. vermerken (zur Kenntnis nehmen):

etw peinlich/ärgerlich vermerken
jdm etw übel vermerken
brać [form. perf. wziąć] coś komuś za złe

Vermẹrk <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈmɛrk] SUST. m

Ejemplos de uso para vermerken

jdm etw übel vermerken
brać [form. perf. wziąć] coś komuś za złe
etw auf etw dat./in etw dat. vermerken

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
1958 wird vermerkt, dass die Längenangaben gegenüber früher gestiegen sind.
de.wikipedia.org
Sie sollte in einem Fahrradpass archiviert werden, vor allem, wenn sie nicht auf dem Kaufbeleg vermerkt ist.
de.wikipedia.org
Etwa zehn Arbeiter kamen während des Baus ums Leben, ihre Namen sind bei einer kleinen Kapelle auf italienischem Staatsgebiet vermerkt.
de.wikipedia.org
Im Sterberegister ist als Todesursache plötzlicher Herztod und Atemstillstand vermerkt.
de.wikipedia.org
Bei den Teilorten, die vor der Gebietsreform zu einem anderen Landkreis gehörten als der Hauptort der heutigen Gemeinde, ist auch dieses vermerkt.
de.wikipedia.org
Namen der Gefallenen sind auf der Stele nicht vermerkt.
de.wikipedia.org
Der Fund kann im Internet auf der zugehörigen Seite vermerkt und gegebenenfalls durch Fotos ergänzt werden.
de.wikipedia.org
Es findet sich auch eine Angabe zur Spurweite, die mit 56 Zoll (1422 mm) vermerkt wurde.
de.wikipedia.org
Die Spurweite wird bei der Series 90 mit 56 Zoll (1422 mm) vermerkt; für andere Baureihen fehlen die Angaben.
de.wikipedia.org
Die genaue Lage der Hügel wurde nicht vermerkt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"vermerken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski