alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kanten , Kanton , Kanone , Kanon , Kantine , kantig , Kanten y/e Kantor

Kanto̱n <‑s, ‑e> [kan​ˈtoːn] SUST. m o CH: nt

kạnten [ˈkantən] V. trans.

1. kanten (auf die Kante stellen):

stawiać [form. perf. postawić] kantem

2. kanten DEP. (Kanten der Skier einsetzen):

Kanto̱r(in) <‑s, ‑en; ‑, ‑nen> [ˈkantoːɐ̯, pl: kan​ˈtoːrən] SUST. m(f) MUS

Kạnten <‑s, ‑> [ˈkantən] SUST. m al. norte (Brotkanten)

kạntig ADJ.

1. kantig (mit scharfen Kanten):

2. kantig (markant):

Kanti̱ne <‑, ‑n> [kan​ˈtiːnə] SUST. f

Ka̱non <‑s, ‑s> [ˈkaːnɔn] SUST. m (Musikstück, Richtschnur)

Kano̱ne <‑, ‑n> [ka​ˈnoːnə] SUST. f

2. Kanone hum. coloq. (Revolver):

spluwa f coloq.

3. Kanone coloq. (Könner):

spec m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski