alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zonal , nominal , Journal , Hofnarr , cool , Cognac , Urinal , Signal , atonal , Kanal , final , Fanal y/e banal

zona̱l ADJ.

Ho̱fnarr <‑en, ‑en> SUST. m HIST.

Journa̱l <‑s, ‑e> [ʒʊr​ˈnaːl] SUST. nt

1. Journal COM. (in der Buchführung):

2. Journal NÁUT. (Schiffstagebuch):

3. Journal alt (Tageszeitung):

4. Journal elev., alt EDIT. (bebilderte Zeitschrift):

nomina̱l [nomi​ˈnaːl] ADJ.

I . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADJ.

banal Frage, Geschichte:

II . bana̱l [ba​ˈnaːl] ADV.

banal klingen:

Kana̱l <‑s, Kanäle> [ka​ˈnaːl, pl: ka​ˈnɛːlə] SUST. m

2. Kanal GEO (Wasserlauf):

3. Kanal (Frequenzbereich):

Kanal RADIO, TV, INFORM.
kanał m

atona̱l [ˈatonaːl, --​ˈ-] ADJ. MUS

Signa̱l <‑s, ‑e> [zɪ​ˈgnaːl] SUST. nt

Urina̱l <‑s, ‑e> [uri​ˈnaːl] SUST. nt

1. Urinal (Becken an der Toilettenwand):

pisuar m

2. Urinal (Gefäß):

kaczka f coloq.

Cọgnac® <‑s, ‑s> [ˈkɔnjak] SUST. m

cool [kuːl] ADJ. coloq.

2. cool (risikolos):

3. cool (annehmbar):

4. cool (fabelhaft):

super coloq.
odjazdowy coloq.
odjazdowy gość m coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski