alemán » polaco

Gewạnd <‑[e]s, Gewänder> [gə​ˈvant, pl: gə​ˈvɛndɐ] SUST. nt

1. Gewand elev. (Kleidungsstück):

Gewand
szata f elev.
in neuem Gewand fig

2. Gewand suizo (Kleidung):

Gewand
ubranie nt

Gewand SUST.

Entrada creada por un usuario
liturgisches Gewand nt REL.

Ejemplos de uso para Gewand

in neuem Gewand fig

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Er trägt liturgische Gewänder in der Tradition der Kurrendemäntel.
de.wikipedia.org
Seine Mutter zu seiner Rechten wendet sich ihm leicht zu, ihr üppiges Gewand ist teilweise auf dem Sitz zusammengerafft und fällt bis auf den Boden.
de.wikipedia.org
Haare und Gewand der Marlene sowie das Vogelgefieder wurden mit der Technik der Décalcomanie hergestellt, kenntlich an den schwammartigen, moosigen Strukturen.
de.wikipedia.org
Die Statue zeigt die stehende Königin in ein langes, weites Gewand gekleidet.
de.wikipedia.org
Beide sind in purpurfarbene mit Gold und Silber bestickte Gewänder gekleidet.
de.wikipedia.org
Die Ikonographie stellt ihn als reichgeschmückten König dar, meist von grüner Farbe, seltener schwarz, in rotem Gewand.
de.wikipedia.org
Die Gewänder aller dargestellten Personen sind mit schmalen dunklen Umrisslinien und breiten dunkelroten Pinselstrichen ausgeführt.
de.wikipedia.org
Einer der verurteilten Schächer, erkennbar am fehlenden Gewand, hilft ihm, das Kreuz wieder aufzunehmen.
de.wikipedia.org
Im Gewand der Hore sind schmucke Kornblumen zu sehen.
de.wikipedia.org
Motive der ersten Richtung sind Engel, Hirten-Idyllen, religiöse Motive, und „reine und keusche“ meist in lange, weiße Gewänder gehüllte Frauengestalten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Gewand" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski