alemán » polaco

Ạbschiedsfeier <‑, ‑n> SUST. f

faschi̱e̱ren* [fa​ˈʃiːrən] V. trans. austr. GASTR.

mielić [form. perf. z‑]

Na̱chfeier <‑, ‑n> SUST. f

1. Nachfeier (nachträgliche Feier):

2. Nachfeier (zusätzliche Feier):

poprawiny pl.

Bee̱rdigungsfeier <‑, ‑n> SUST. f

E̱i̱nweihungsfeier <‑, ‑n> SUST. f

Fạschingsdienstag <‑[e]s, ‑e> [ˈfaʃɪŋs-, --​ˈ--] SUST. m austr., al. s.

Fạsching <‑s, ‑e [o. ‑s]> [ˈfaʃɪŋ] SUST. m austr., al. s.

faschịstisch ADJ.

Họchzeitsfeier <‑, ‑n> SUST. f

Ma̱i̱feier <‑, ‑n> SUST. f

Fami̱lienfeier <‑, ‑n> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski