alemán » latín

Traducciones de „abgrenzen“ en el diccionario alemán » latín (Ir a latín » alemán)

abgrenzen VERB

abgrenzen
(de)terminare [agrum publicum a privato; munera]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Giebelfeld der fünfeckigen Platte ist durch ein Zweigmotiv zwischen zwei roten Linien von diesem Bild abgegrenzt und zeigt eine Art Kranz zwischen zwei Granatäpfeln.
de.wikipedia.org
Differentialdiagnostisch abzugrenzen sind die Nierenhypoplasie und postentzündliche bzw. postinfektiöse Schädigungen der Niere.
de.wikipedia.org
Das provisorische Depot war auf beiden Seiten durch Bretterzäune abgegrenzt.
de.wikipedia.org
Diese Desktop-Computer werden damit abgegrenzt von Laptops und Notebooks einerseits und von Servern und Workstations andererseits.
de.wikipedia.org
Es wird oft mit anderen öligen Hanfprodukten verwechselt, von denen es abgegrenzt werden muss.
de.wikipedia.org
An beiden Seiten des Altares schließt sich ein Gestühl an, das durch Holzgitter vom übrigen Raum abgegrenzt ist.
de.wikipedia.org
Menschen, die sich in diesem Hyperraum bewegen, vernetzen und verlinken sich vielmehr, als dass sie sich voneinander abgrenzen.
de.wikipedia.org
Dessen gezackte, mehrstufige Traufkante sitzt mit den unteren Ecken auf dreigliedrigen Säulenbündeln, welche die zwölf Wandflächen des Tambours voneinander abgrenzen.
de.wikipedia.org
Vom Beamtentum abzugrenzen sind daher die Beschäftigungsverhältnisse als Arbeitnehmer im Öffentlichen Dienst (Tarifbeschäftigte), die sich nach Arbeitsrecht und Tarifverträgen richten.
de.wikipedia.org
Der Altarraum ist vom Betraum nicht abgegrenzt und weist einen Volksaltar, ebenfalls aus Sichtbeton, auf.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"abgrenzen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina