Redensart en el diccionario PONS

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ursprünglich beschrieb die Redensart „eine Schwalbe machen“ ein Fallenlassen mit weit nach vorn ausgebreiteten Armen und leicht gespreizten Beinen.
de.wikipedia.org
Es wird auch eine typisch alemannische Redensart verwendet.
de.wikipedia.org
Anders als die hochsprachliche Violine hat die eher volkstümliche Geige einige sprichwörtliche Redensarten inspiriert.
de.wikipedia.org
Ländliche Redensarten verwarfen beide und übten Kritik an der Sprache des Hofes.
de.wikipedia.org
Die Redensart jemandem den Pelz waschen hat ebenfalls einen direkten Bezug zum Eulenspiegel und einer Geschichte, bei der Eulenspiegel den Frauen die Pelze waschen will.
de.wikipedia.org
Gebräuchlich ist etwa die Redensart „Hoffnung ist der Wanderstab des Lebens von der Wiege bis zur Bahre“.
de.wikipedia.org
Die Redensart und auch das wird vorübergehen trifft für alle Fälle zu.
de.wikipedia.org
Nach einer Redensart war „unter jeder Eisenbahnschwelle ein Ire begraben“.
de.wikipedia.org
Das Sprichwort ist im literaturwissenschaftlichen Sinne und im Unterschied zur Redensart ein syntaktisch abgeschlossener Spruch.
de.wikipedia.org
Bagel kommen in zahlreichen Sprichwörtern, Redensarten und Witzen vor.
de.wikipedia.org

"Redensart" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano