alemán » italiano

I . graben <gräbt, grub, gegraben> V. trans & intr +haben

II . graben <gräbt, grub, gegraben> V. rfl

1. graben:

sich graben

locuciones, giros idiomáticos:

sich graben fig

Graben <-s, Gräben> SUST. m

1. Graben:

Graben
fosso m
Graben
einen Graben ausheben
im Graben landen

2. Graben MIL :

Graben

3. Graben SPORT :

Graben

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das äußere Tor ragte etwas in den, die Mauer umgebenden Graben herein.
de.wikipedia.org
Durch die Stadtmauer führten auch Wasserdurchlässe in die Gräben.
de.wikipedia.org
Teile des Gebietes werden über Gräben zur Vehne und Lethe entwässert.
de.wikipedia.org
In der Liste der Baudenkmale in Gräben sind alle Baudenkmale der brandenburgischen Gemeinde Gräben und ihrer Ortsteile aufgelistet.
de.wikipedia.org
Hinter den Häusern wurde ein Entwässerungsgraben, das spätere Katharinenfleet, gegraben.
de.wikipedia.org
Die Scouts, die die Insel erreicht hatten, gruben flache Löcher in den weichen Sand und verschanzten sich darin.
de.wikipedia.org
Der Gemeinderat von Graben setzt sich aus 16 Mitgliedern zusammen.
de.wikipedia.org
Mit der Anlage von Gräben entwässerte man die Senke im 19. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Sie graben die Orchidee aus und diese führt sie weiter.
de.wikipedia.org
Östlich der Stadt waren keine Gräben notwendig, da hier die Neiße eine natürliche Barriere bildete.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"graben" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski