Natur ist nie kitschig, Natur ist einfach da, liegt einfach herum, zeugt weder von Talent noch von keinem.
Erst wenn Natur fotografiert oder gefilmt wird, vermag sie kitschig zu werden.
Der Kitsch liegt im Auge des Betrachters.
www.sixpackfilm.comNature is never kitschy, nature s just there, lying around, not demonstrating any kind of talent or lack thereof.
When natures filmed or photographed it might become kitschy.
The kitsch is in the eye of the beholder.
www.sixpackfilm.comMeine Tschainaja ( Teestübchen ) gestalte ich mit einer Fotoserie und einer Installation.
In der Serie ?Ich trinke gern Tee? zelebriere ich mit Ironie eine Teezeremonie in einem folkloristisch, kitschig dekorierten Interieur á la Russe.
cms.ifa.deMy Tschainaja ( tea room ) is created as a photographic series and an installation.
In the series "I like to drink tea", I ironically celebrate a tea ceremony in a folkloristic, kitschy interior à la Russe.
cms.ifa.deDas Roses seit die kitschigste Bar der Wellt – oder zumindest sehr nah dran.
Nun fragt sich der geneigte Berlin-Streuner, wie eine Bar kitschiger sein kann, als beispielsweise das Kumpelnest 3000, dass wir ja bereits besucht haben….
imgp1451.JPG
zoe-delay.deThe Roses since the trashy bar of curled – or at least very close.
Now the inclined Berlin stray wonders, may seem like a kitschy bar, as for example, the Kumpelnest 3000, that we have already visited….
imgp1451.JPG
zoe-delay.de21 KB :
Dieses furchtbar kitschige Bild hatte ich mal gemalt, als ich viele Aquarellfarben geschenkt bekam und herausfinden wollte, wie es sich damit so malt (wie man sieht, war es ein guter Entschluß, die Finger von der nicht-digitalen Produktion zu lassen).
Nun, das Original ist sehr groß, das Papier stark gewellt und Farben und Details sind zahlreich.
www.scale-a-vector.de21 KB :
I once painted this terribly kitschy image when I received many watercolours as a present and wanted to find out, how to paint with them (as you can see, it was a good decision to stop producing non-digital art).
Well, the original image is very large, the paper extremely wavy and there are loads of colours and details.
www.scale-a-vector.deNicht erst nach der Jahrhundertwende, sondern bereits Ende der 1890er Jahre war das Geld für das Denkmal, immerhin 35.000 Mark, gesammelt, und man schrieb einen Wettbewerb aus, dessen Sieger im zweiten Anlauf der Rietschel-Enkel- schüler Johannes Hartmann ( 1869-1952 ) wurde.
Sein Entwurf hob sich vorteilhaft von den romantisierenden und teils schlicht kitschigen übrigen Modellen ab, indem er Schumann quasi realistisch auf seinem Arbeitsstuhl sitzend, wenn auch etwas verträumten Blickes ( in Richtung auf das Gewandhaus ) darstellte.
Zwar nicht programmgemäß zum 90. Geburtstag Schumanns, aber doch schon 1901 ( Clara Schumann war allerdings bereits fünf Jahre zuvor gestorben ) konnte die Den- kmalsweihe im Rahmen eines größeren Schumann-Festes mit noch weiteren Konzerten stattfinden.
www.schumannzwickau.des indirect student Johannes Hartmann ( 1869-1952 ).
His design stood out from the other romanticizing or in some cases downright kitschy models by presenting Schumann sitting on his work chair in an almost realistic fashion, but with a somewhat dreamy gaze ( directed toward the Gewandhaus / Cloth Hall ).
If not as programmed on Schumann s 90th birthday, then at least in 1901 ( Clara had died five years previously, however ) the unveiling was held during a larger Schumann festival featuring various concerts.
www.schumannzwickau.deIn Ulrike Müllers Mock Rock wird ein nachgesungener, bekannter Popsong zum wehmütigen Abgesang auf ein “ Begehren nach Unabhängigkeit und Eigenständigkeit und dessen Unmöglichkeit ” ( U.M. ).
Dagegen spielen Barbara Musil und Karo Szmit fröhlich Touristinnen in den kitschigen Bildlandschaften des bergigen Ötscherlandes.
Ein nüchternes Hotelzimmer wird bei Doris Schmid Schauplatz für das spektakuläre Ende einer einsamen Frau.
www.sixpackfilm.comIn Ulrike Müller ’s Mock Rock a cover of a familiar pop song becomes a melancholy farewell to a “ desire for independence as well as the impossibility of achieving it ” ( U.M. ).
In a very different mood Barbara Musil and Karo Szmit play carefree tourists in a world of kitschy portrayals of Austria’s mountains.
An austere hotel room serves Doris Schmid as the setting for a lonely woman’s spectacular end.
www.sixpackfilm.comIch kann nicht glauben, wie Claire und Sam, dass Video war !
Oh, ich bin so froh diese sind nicht kitschig Hochzeitsfotos wie ich sehe, in der Regel … das wäre noch deprimierender als die Tatsache, verpasste ich es haben.
www.wpja.comt get over how Claire and Sam that video was !
Oh, I am so glad these aren t cheesy wedding pictures like I usually se … hat would have been more depressing than the fact I missed it.
www.wpja.comGift Box von Olha Ukhal
Humor / Macken Bilder bei denen die Zielgruppe zweimal hinschaut können sehr aussagekräftig sein, sofern sie nicht zu kitschig wirken.
shutterstock_122908450
www.shutterstock.comGift Box by Olha Ukhal
Humor / Quirk Images that prompt a double-take can be really powerful, provided they ’ re not too cheesy.
shutterstock_122908450
www.shutterstock.comMit seiner Kunst möchte er das menschliche Bedürfnis nach Einfachheit, Schönheit und Banalität erfüllen.
Gegen den Vorwurf, seine Kunst sei kitschig, wehrt er sich allerdings vehement.
Sich selbst in der Tradition der Kunst des 18. Jahrhunderts sehend, sind seine Gemälde und Skulpturen spielerisch, in Bonbonfarben glänzend, schimmernd und leuchtend.
art-report.comWith his art he wants to give the human desire for simplicity, beauty and banality meet.
Against the accusation that his art is cheesy, he refuses, however, vehemently.
Himself in the tradition of the art of the 18th Seeing century, his paintings and sculptures playfully in bright candy colors, shimmering and shining.
art-report.comIm Inneren stehen eine Tanzfläche eine Lounge und eine gut sortierte Bar zur Verfügung.
Alles im retro-königlichem Stil gehalten, das allerdings nicht zu kitschig wirkt.
Zwei Wintergärten und ein Outdoor-Bereich runden die Symphonie der optischen Eindrücke ab.
www.goldmember-escorts.deInside are a dance floor, a lounge and a well stocked bar.
Everything kept in retro royal style, but does not work too cheesy.
Two winter gardens and an outdoor area complete the symphony of visual impressions.
www.goldmember-escorts.deDonnerstag - Gipfelerlebnistag
Unsere Bergerlebnisführer werden Ihnen heute Ein- und Ausblicke vom Gipfelkreuz aus zeigen, die es sonst nur auf kitschigen Postkarten gibt.
Heute steht der kräftigste Wandertag der Woche auf dem Programm – und diesen Tag können Sie selbst ein wenig mitplanen.
www.glemmtalerhof.atThursday – Peak adventure day
Our mountain adventure guides are going to show you an insight and a panoramic view from the Gipfelkreuz you only see on cheesy post cards.
Today is the strongest hiking day of the week, and you’re also involved on planning a little.
www.glemmtalerhof.at¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.