Der jährliche Mitgliedsbeitrag ist von jeder Kommune und jedem Landkreis in Höhe von 0,0073 Euro pro EinwohnerIn bzw. mindestens in Höhe von 220, - Euro und höchstens von 15.000 Euro zu zahlen.
Für Kommunen und Landkreise aus mittel- und ost-europäischen Ländern* beträgt der Mitgliedsbeitrag 50 % des regulären Beitrages.
Diese Reduzierung soll bis 2014 gelten.
www.klimabuendnis.orgAn annual membership fee is paid by each municipality and each administrative district to the amount of Euro 0.0073 per resident, with a minimum of Euro 220 and a maximum of Euro 15,000 per municipality or district.
For municipalities and administrative districts from Central and Eastern European Countries*, the membership fee will be 50% of the regular fee.
This reduction shall be valid until the year 2014.
www.klimabuendnis.orgRegelungen :
Schweizerische und ausländische Studierende mit Wohnsitz in der Schweiz müssen ab 1. Januar nach Vollendung des 20. Altersjahrs Beiträge an die AHV, IV und EO in der Höhe von mind. CHF 475.- jährlich (Mindestbeitrag) zahlen.
Zusätzlich fallen Verwaltungskostenbeiträge von maximal 5% der Beiträge an.
www.hkb.bfh.chRegulations :
From the 1st of January, after they have reached the age of 20, Swiss and foreign students with their residence in Switzerland have to pay fees to the AHV, IV and EO of at least CHF 475.- a year (minimum contribution).
In addition, administrative fees of a maximum of 5% of the contribution will be raised.
www.hkb.bfh.chJeder Unterstützer ist herzlich willkommen, gern auch als Mitglied im Förderkreis.
Ab 30 Euro jährlichem Beitrag kann man nicht nur ein Zeichen setzen, sondern auch von zahlreichen Vergünstigungen auf der Leuchtenburg profitieren.
Unser neuer Vorstand ( v. l. ) Wolfgang Fiedler ( MdL ), Dr. Ulrike Kaiser, Caterina Leichsering, Stefan Merschel und Wolfgang Poßögel
www.leuchtenburg.deEvery supporter is welcomed, also as a potential member of the Förderkreis.
With an annual fee of 30 Euro you can not only set an example but you will also profit from numerous benefits at the Leuchtenburg.
Unser neuer Vorstand ( v. l. ) Wolfgang Fiedler ( MdL ), Dr. Ulrike Kaiser, Caterina Leichsering, Stefan Merschel und Wolfgang Poßögel
www.leuchtenburg.deAustauschstudierende von Partneruniversitäten der Universität Osnabrück bezahlen wie alle anderen Studierenden für jedes Semester einen Semesterbeitrag.
Allerdings ist ihr Beitrag etwas niedriger, da sie keine Verwaltungsgebühren (75 Euro pro Semester) bezahlen müssen.
Im Wintersemester 2014/15 beträgt ihr Semesterbeitrag 242,40 Euro und setzt sich wie folgt zusammen:
www.uni-osnabrueck.deLike all other students, exchange students from partner universities of Osnabrück University must also pay a semester fee each semester.
However, the fee they are required to pay is slightly lower because they do not need to pay any administration fees (75 EUR per semester).
For the winter semester 2014/15, exchange students are required to pay a semester fee of EUR 242.40, which is composed as follows:
www.uni-osnabrueck.deArbeitszeit und Krankenversicherung
Studierende dürfen nicht mehr als 20 Stunden pro Woche arbeiten, sonst verlieren Sie bei der Krankenkasse den Studentenstatus und müssen höhere Beiträge bezahlen.
Diese 20 Stunden sind ein Durchschnittswert über einen längeren Zeitraum.
www.study-in-bochum.deWorking hours and health insurance
Students are allowed to work no more than 20 hours a week or they lose their status as a student for their health insurance and are required to pay higher fees.
These 20 hours are an average over a longer period of time.
www.study-in-bochum.deAustauschstudierende von Partneruniversitäten der Universität Osnabrück bezahlen wie alle anderen Studierenden für jedes Semester einen Semesterbeitrag.
Allerdings ist ihr Beitrag etwas niedriger, da sie keine Verwaltungsgebühren (75 Euro pro Semester) bezahlen müssen.
www.uni-osnabrueck.deLike all other students, each semester exchange students from partner universities must also pay a semester fee.
However, the fee they are required to pay is slightly lower because they do not need to pay any administrative fees (75 EUR per semester).
www.uni-osnabrueck.deDas Erlöschen der Mitgliedschaft wird dem Club vom Präsidenten der ATIBOX durch Einschreibebrief mitgeteilt.
Artikel 7 Beiträge Die Mitglieder zahlen jährlich einen Beitrag zur Deckung der Unkosten, der jeweils von der Hauptversammlung festgesetzt wird.
Artikel 8 Haftung Für Verpflichtungen der ATIBOX haftet nur das vorhandene Vermögen aus den Unkostenbeiträgen.
www.atibox-online.netThe club will be informed about the expiration of its membership by the President of ATIBOX by means of a registered letter.
ARTICLE 7 FEES Members pay an annual fee, fixed by the General Assembly, in order to cover the cost.
ARTICLE 8 LIABILITY Any engagement of ATIBOX is exclusively to be covered by the assets resulting from the fees.
www.atibox-online.netDas Vermögen wird durch Beiträge von Institutionen, Subventionen sowie durch Beiträge, Schenkungen etc. von dritter Seite laufend geäufnet.
Für den Betrieb und die Tätigkeit der Stiftung stützt sich diese auf laufende Beiträge oder Finanzierungen seitens öffentlicher und privater schweizerischer, italienischer oder internationaler Institutionen sowie auf die Beiträge der Teilnehmer an den Tätigkeiten der Stiftung.
www.ecap.chIts assets shall be increased continuously through contributions by institutions and subsidies as well as through donations, endowments, etc. by third parties.
To fund its operation and programs, the foundation shall rely on ongoing contributions or financing by public and private institutions in Switzerland, Italy or internationally, but also on the dues payable by participants in the foundation s programs.
www.ecap.ch3.
Soweit Sonderkosten entstehen, die durch die Beiträge nicht abgedeckt werden können, kann die Mitgliederversammlung der Arbeitsgemeinschaft vorab beschließen, dass die Kosten durch Umlage von allen Mitgliedern der Arbeitsgemeinschaft erhoben werden.
www.displayforum.de3.
To the extent that special expenditure is incurred that cannot be covered by the dues, the Working Group General Assembly may decide in advance that any such cost be compensated by way of a surcharge payable by all Working Group members.
www.displayforum.deErlassmöglichkeiten finden Sie unter nebenstehendem Link.
Die Beiträge für das vorherige Semester finden Sie hier.
Abgaben und Entgelte im Sommersemester 2015
www.uni-goettingen.dePlease see the adjacent link for possibilities on having fees waived.
The dues and fees for the previous semester are listed here.
Dues and fees for the summer semester 2015
www.uni-goettingen.deSie werden im Folgenden als Maschinenbau bezeichnet.
4. Firmen, die vor dem 1.7. eines Jahres dem VDMA beitreten, zahlen den Beitrag auch für das 1. Halbjahr; Firmen, die nach dem 1.7. beitreten, zahlen den Beitrag nur für das 2. Halbjahr.
5.
www.vdma.org.
Companies whose membership in the VDMA starts before 1 July of any year, shall pay the dues for the entire year, companies acceding after 1 July of any year, shall pay only the dues attributable to the second half of the year.
5.
www.vdma.org0 1 – 9 1.150 € I 10 – 99 2.300 € II 100 – 999 4.600 € III 1.000 und darüber 6.900 € U Universitäten 500 € FI Forschungsinstitute 1.500 € C Consultants 11.500 € 2.
Der Beitrag wird jährlich erhoben; Firmen, die vor dem 01.07. eines Jahres der Arbeitsgemeinschaft beitreten, zahlen den Beitrag auch für das erste Halbjahr, Firmen, die nach dem 01.07. beitreten zahlen den Beitrag nur für das zweite Halbjahr.
3.
www.displayforum.de0 1 – 9 1,150 € I 10 – 99 2,300 € II 100 – 999 4,600 € III 1,000 and above 6,900 € U Universities 500 € FI Research Institutes 1,500 € C Consultants 11,500 € 2.
The dues are levied annually; companies joining the Working Group prior to July 1st of any given year shall pay the dues for the first and the second half of the year, companies joining later than July 1st shall pay for the second half only.
3.
www.displayforum.de5 Members withdrawing pursuant to para 2 or 3 above and Members expulsed pursuant to para 4 above shall loose their entitlement to the assets of the organisation as of the date of their resignation, or as the case may be, expulsion.
Dues paid are non-refundable.
www.vdma.orgAls Mitgliedschaften werden unter anderem folgende Alternativen angeboten :
Einzelmitglied Beitrag 25,00 € und empfohlene Spende 575,00 € p.a.
www.kunstsammlung.deAs a member, you are offered the following alternatives, among others :
Individual membership Membership dues of € 25 plus a recommended donation of € 575 per annum
www.kunstsammlung.de4.
Der Beitrag von VDMA-Mitgliedern reduziert sich wegen der Nutzung aus Mit- gliedsbeiträgen finanzierter Infrastruktur des VDMA durch die Arbeitsgemeinschaft um jeweils 500,- €. 5.
www.displayforum.de4.
The dues payable by members of the VDMA shall be reduced by 500 € in each individual case by reason of the benefits deriving from the use of the VDMA infrastructure financed by its membership.
www.displayforum.de1958 gegründet und stetig gewachsen, zählt die Förderer- gesellschaft heute mehr als 700 aktiv fördernde Mitglieder.
Die Gesellschaft finanziert sich ausschließlich durch die Beiträge ihrer Mitglieder und durch Spenden von Firmen, Stiftungen und Privatpersonen.
Der Vorstand Die Förderergesellschaft wird von einem ehrenamtlichen Vorstand geleitet:
www.mh-luebeck.deFounded in 1958 and with a continously expanding membership the association consists, at present, of 700 friends and patrons.
The Society finances itself exclusively by means of membership dues and donations from firms, foundations and private individuals.
Executive Board The Society is governed by an executive board of volunteers:
www.mh-luebeck.deVoraussetzung für die Mitgliedschaft in der IO-Link-Community ist die Mitgliedschaft in der PNO e.V. bzw. eine der angeschlossenen Landesorganisationen.
Es fällt ein jährlicher Beitrag an, der sich nach der Größe des Unternehmens richtet.
Es ist ein Mitgliedsantrag bei der PNO zu stellen, in dem nach den gewünschten Technologien und Dienstleistungen (z. B. IO-Link, PROFIBUS,PROFINET) gefragt wird.
www.io-link.comA requirement for membership in the IO-Link Community is membership in the PNO e.V. or an associated organization in another country.
Annual dues are paid based on the size of the company.
A membership application is to be submitted to the PNO and is to include inquiries regarding the desired technologies and services (e.g. IO-Link, PROFIBUS, PROFINET).
www.io-link.comHanseMerkur Branche alle Angaben in % 2005 2006 2007 2006 * Eigenkapitalquote1 2,6 2,5 2,4 2,0 Überschussquote2 16,8 20,2 20,1 13,8 Gesamtüberschuss zu gebuchten Bruttobeiträgen3 29,6 30,0 34,2 18,9 Zuführung zur RfB zu Entnahme RfB4 209,9 220,8 177,7 158,0 Zuführung zur RfB in % der gebuchten BE5 24,9 28,6 31,5 17,4 RfB in % der gebuchten BE6 110,1 128,4 138,6 73,6 Freie RfB zu Gesamt RfB7 46,3 45,7 46,1 42,1 Verwaltungskostenquote8 4,6 3,9 3,7 3,0 Abschlusskostenquote9 5,0 4,5 2,5 4,9 Nettoverzinsung10 5,1 4,7 4,7 4,8 laufende Durchschnittsverzinsung11 4,5 4,3 4,5 5,0 1 in Prozent zur Deckungsrückstellung ( brutto ) ;
2 Zuführung zur RfB und Jahresüberschuss in % der Summe aus gebuchten Beiträgen und Nettoerträgen aus Kapitalanlagen;
www.hmrv.deHanseMerkur Branch All details in % 2005 2006 2007 2006 * Equity ratio1 2,6 2,5 2,4 2,0 Surplus ratio2 16,8 20,2 20,1 13,8 Total surplus to booked gross premiums3 29,6 30,0 34,2 18,9 Transfer to the RfB to withdrawal RfB4 209,9 220,8 177,7 158,0 Transfer to the RfB in % of the booked BE5 24,9 28,6 31,5 17,4 RfB as a percentage of the booked BE6 110,1 128,4 138,6 73,6 Free RfB to total RfB7 46,3 45,7 46,1 42,1 Management cost ratio8 4,6 3,9 3,7 3,0 Conclusion cost ratio9 5,0 4,5 2,5 4,9 Net interest yield10 5,1 4,7 4,7 4,8 Regular average interest yield11 4,5 4,3 4,5 5,0 1 as a percentage to the cover provision ( gross ) ;
2 Transfer to the RfB and annual surplus as a percentage of the total from booked premiums and net income from capital investments;
www.hmrv.deWann beginnt und endet Ihr Versicherungsschutz ?
Der Versicherungsschutz beginnt zum im Versicherungsschein angegebenen Zeitpunkt, wenn die Zahlung des Beitrags rechtzeitig erfolgt.
Den bei Erteilung dieses Blattes zugrunde gelegten Zeitpunkt für den Beginn Ihres Versicherungsschutzes entnehmen Sie bitte Ziffer 3 dieses Blattes.
www.tis-gdv.deFor details, please see sections 5 and 6 of the attached LUB 2008. 8 When does your insurance cover begin and end ?
Your insurance cover begins on the date given in the policy, provided the premium is paid on time.
Please see section 3 of this product information sheet for the commencement date that applied when this sheet was distributed.
www.tis-gdv.deDies hat schriftlich über die Allianz Worldwide Care zu erfolgen.
Wenn Sie die Versicherung nicht innerhalb von 30 Tagen kündigen, ist der Versicherungsvertrag für beide Vertragsparteien bindend und der gesamte Beitrag für das Versicherungsjahr ist zu entrichten.
9.
www.pantaenius.atThis cancellation must be sent in writing to Allianz Worldwide Care.
If you do not cancel your insurance contract within 30 days, the insurance contract will be valid for a further 12 months. Your credit card will be debited with the annual premium.
9.
www.pantaenius.at2 Rückstellung für erfolgsabhängige Beitragsrückerstattung ( BR ) zuzüglich poolrelevante RfB in Prozent zum verdienten Beitrag ;
3 Zuführung zur Rückstellung für erfolgsabhängige BR zuzüglich poolrelevante RfB in Prozent zum verdienten Beitrag;
4 Anteil der für Einmalbeiträge ( dauerhafte Beitragsreduzierungen, Minderung von Beitragsanpassungen, Finanzierung von Leistungserhöhungen ) verwandten Mittel aus der Rückstellung für erfolgsabhängige BR;
www.hmrv.de2 Provision for success-based premium reimbursement ( BR ) plus RfB relevant to the pool as a percentage to the earned premium ;
3 Transfer to the provision for success-based BR plus RfB relevant to the pool as a percentage to the earned premium;
4 Share of the funds used for one-time premiums ( permanent reductions of premiums; reduction of premium adjustments, financing of increases in payments ) from the provision for success-based BR;
www.hmrv.de5
Registriert allfällige Änderung ( die monatlichen Beiträge werden auf dem ersten Monatslohn nach der Rückkehr belastet )
X
www.pa.ethz.ch5
Registers any change ( monthly premiums will be deducted from the first post-return pay check )
X
www.pa.ethz.ch7 Schadenaufwand in Prozent zum verdienten Beitrag ;
8 Verwaltungsaufwendungen in Prozent zum verdienten Beitrag;
9 Abschlussaufwendungen in Prozent zum verdienten Beitrag;
www.hmrv.de7 Costs for damages as a percentage to the earned premium ;
8 Management expenses as a percentage to the earned premium;
9 Conclusion expenses as a percentage to the earned premium;
www.hmrv.deGesamtes Eigenkapital in Prozent zum verdienten Beitrag ;
2 Rückstellung für erfolgsabhängige Beitragsrückerstattung ( BR ) zuzüglich poolrelevante RfB in Prozent zum verdienten Beitrag;
3 Zuführung zur Rückstellung für erfolgsabhängige BR zuzüglich poolrelevante RfB in Prozent zum verdienten Beitrag;
www.hmrv.deSafety and ability to finance Equity ratio1 28,3 26,7 25,2 13,6 RfB ratio2 26,8 30,5 32,5 31,7 RfB transfer ratio3 12,1 11,7 9,8 10,6 RfB withdrawal shares one-time premiums4 73,6 64,4 70,0 51,1 Surplus use ratio5 84,7 83,1 86,3 89,5 Success and performance Results ratio in the insurance business6 13,0 13,5 9,8 9,9 Loss ratio7 64,7 63,8 67,8 79,2 Management cost ratio8 2,9 2,7 2,6 2,6 Conclusion cost ratio9 19,4 19,9 19,8 8,2 Net interest yield10 4,8 4,7 4,7 4,8 1 Total equity as a percentage to the earned premium ;
2 Provision for success-based premium reimbursement ( BR ) plus RfB relevant to the pool as a percentage to the earned premium;
3 Transfer to the provision for success-based BR plus RfB relevant to the pool as a percentage to the earned premium;
www.hmrv.de5 Die Überschussverwendungsquote zeigt an, in welchem Umfang der wirtschaftliche Gesamterfolg an die Versicherten weitergegeben wird ;
6 Verdienter Beitrag abzüglich Schadenaufwand, Verwaltungskosten und Abschlusskosten in Prozent zum verdienten Beitrag;
7 Schadenaufwand in Prozent zum verdienten Beitrag;
www.hmrv.de5 The surplus use ratio shows to what extent the overall financial success is passed on to the insured person ;
6 Earned premium minus costs for damages, management costs and conclusion costs as a percentage to the earned premium;
7 Costs for damages as a percentage to the earned premium;
www.hmrv.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.