Liebe Kunden und Geschäftsfreunde
An Meldungen über die Verhängung hoher Bussen durch die Europäische Kommission wegen unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen hat man sich mittlerweile schon fast gewöhnt.
www2.eycom.chDear clients and business friends
One has almost become accustomed in the meantime to news about the imposition of high competition fines by the European Commission.
www2.eycom.ch.
In der vom damaligen UN-Menschenrechtsausschuss verabschiedeten Resolution 2005/59 werden Staaten, die noch die Todesstrafe verhängen, aufgefordert, "die Öffentlichkeit über die Verhängung der Todesstrafe und alle festgelegten Hinrichtungstermine zu informieren".
www.amnesty.deThe Committee concludes that all measures of abolition should be considered as progress in the enjoyment of the right to life ”.
The then UN Commission on Human Rights, in resolution 2005/59, called upon all states that still maintain the death penalty “to make available to the public information with regard to the imposition of the death penalty and to any scheduled execution”.
www.amnesty.deNichtamtliches Inhaltsverzeichnis
§ 30 Verhängung der Jugendstrafe;
Tilgung des Schuldspruchs
www.gesetze-im-internet.detable of contents
Section 30 Imposition of youth penalty;
spending of sentence
www.gesetze-im-internet.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.