alemán » inglés

Traducciones de „Plateau“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Pla·teau <-s, -s> [plaˈto:] SUST. nt

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Das Observatorium ist eine moderne Version prähistorischer Steinkreise ( wie Stonehenge ).

Befindet sich der Beobachter genau in der abgesenkten Mitte des Bauwerks, breitet sich das Plateau der Halde in alle Richtungen wie ein künstlicher Horizont aus und mithilfe einiger Peilmarken können der Auf- und Untergang der Sonne zu wichtigen Kalendertagen wie Sommersonnenwende oder Wintersonnenwende beobachtet werden.

www.landschaftspark-hohewar...

www.ruhr-uni-bochum.de

The observatory is the modern version of prehistoric stone circles ( such as Stonehenge ).

Visitor standing right in the lowered centre of the construction see the pithead stocks plateau stretch in all directions like an artificial horizon, and by marking specific points, sunrise and sunset can be observed on relevant dates, such as summer solstice and winter solstice.

www.landschaftspark-hohewar...

www.ruhr-uni-bochum.de

In der Spätphase der letzten Eiszeit vor etwa 18.000 Jahren herrschte in Rheinhessen ein trockenkaltes Klima, das nur eine spärliche Vegetation, wie man sie heute in der Tundra findet, zuließ.

Durch den fehlenden Bewuchs und die Trockenheit wurden in dieser Zeit große Mengen kalkhaltiger Sande, die der Rhein in seinem Bett abgelagert hatte, vom Wind an die Nordhänge des Rheinhessischen Plateaus transportiert.

Dieser Prozess hielt mit Unterbrechungen bis vor etwa 10.000 Jahren an und ließ zwischen Ingelheim und Mainz ein ausgedehntes Sand- und Dünengebiet entstehen, das sich im Süden bis Darmstadt und Heidelberg fortsetzte.

www.botgarten.uni-mainz.de

A dry and cold climate dominated the Rhenish Hesse region during the late phase of the last ice age some 18,000 years ago so that only the sparse vegetation similar to what is now found in the tundra could survive here.

Due to the lack of plant development and the dryness at this time, large amounts of the calcareous sand deposited in the bed of the Rhine were transported by the wind to the northern slopes of the Rhenish Hesse plateau.

This process continued with interruptions until around 10,000 years ago and, as a result, an expansive region of sand dunes developed in the area between Ingelheim and Mainz that extended southwards as far as Darmstadt and Heidelberg.

www.botgarten.uni-mainz.de

Zwei natürliche Hauptregionen gestalten das Land :

das „Éisleck“ im Norden - ein hohes Plateau, das zum Massiv der Ardennen gehört - und das „Gutland“ im Süden, eine fruchtbare hügelige Landschaft.

Ein Drittel des Territoriums ist von Wald bedeckt und die Hälfte wird landwirtschaftlich genutzt, davon 1% für die Weinproduktion.

wwwde.uni.lu

Every day, 150,000 cross-border commuters from Belgium, France and Germany come to work in Luxembourg.

The two dominant natural regions are Éisleck in the north, a plateau etched into the Ardennes, and Gutland in the south, an undulating plain.

A third of the territory is forested, and half is used for agricultural purposes, of which about 1% is reserved for viticulture.

wwwde.uni.lu

In den frühen Frühlingsmonaten malt der Winter ein Meisterwerk auf den Hochebenen, während das Tal ganz weiß aufgrund der Blütenpracht erstrahlt.

Und wenn im Sommer der Weizen gleich dem Gold glänzt, wechseln auf den Plateaus in der feurigen Wärme die grünen Wiesen ihr Gewand in eine lebendigen rosa Welt, der Pfirsich reift heran.

Während schließlich am Plateau die Himbeeren heranreifen…und kehren am Talboden mit einem Lächeln die Trauben zurück.

www.bergfex.at

In the early spring the winter paints a masterpiece on the high plains, while the valley all white shines because of the flowers.

And when in the summer of wheat equal shines gold, switch to the plateaus in the fiery heat of green meadows her robe in a vivid pink world, the peach ripens.

Finally, while on the plateau ripen raspberries…and the grapes turn back on the valley floor with a smile back.

www.bergfex.at

an, denn die steilen, steinigen Wege am Burggelände haben es - besonders bei sommerlicher Hitze - in sich.

Wendet man sich nach dem Burgtor nach rechts, erreicht man über ausgetretene Pfade das Plateau, von dem man einen herrlichen Blick über Parga bis hinüber zur Valtos-bucht hat.

Die Burg wurde 1572 von den Venezianern erbaut und von den Türken verstärkt.

www.bikerwelt.at

, because the precipitous, stony ways in the castle area have it - especially with summery heat - in themselves.

If you turns after the castle gate to the right, you reachs with stamped out paths the plateau from which you has a marvelous look about Parga and to the Valtos bay.

The castle was built 1572 of the Venetians and was strengthened by the Turks.

www.bikerwelt.at

Allerdings sei es noch immer schwer vorherzusagen, wann ein Ausbruch bevorsteht, sagt Jaenicke.

Warten auf den großen Knall Isländische Forscher haben nun durch GPS Messungen auf dem Plateau der bis zu einem Kilometer dicken Eisdecke auf dem Bárðarbunga festgestellt, dass sich die Caldera, ein früherer Einsturzkessel des Vulkans Bárðarbunga, um 20 Meter abgesenkt hat.

Die Gründe dafür seien noch unklar, erklärt Münzer.

www.uni-muenchen.de

The eruption of Eyjafjallajökull in 2010 was also preceded by a period of increased seismic activity, but as Jaenicke emphasizes, predicting the precise timing of a full-scale eruption is always difficult.

Waiting for the big one GPS measurements taken by Icelandic researchers on the plateau formed by the approximately 1-km-thick ice-sheet that conceals Bárðarbunga’s central caldera has subsided by more than 20 meters.

“The reasons for this remain unclear,” says Münzer.

www.uni-muenchen.de

Das Areal, dessen Mittelpunkt die Jahrhunderthalle bildet, erstreckt sich über drei Ebenen, die begrünt und teilweise durch Pionierpflanzen bewaldet sind.

Mehrere kunstvolle Brücken, wie die in einen Radweg mündende „Erzbahnschwinge“, verbinden die Plateaus und die Umgebung miteinander.

www.ruhr-uni-bochum.de

The area, the centre of which is occupied by Jahrhunderthalle, stretches across three levels, all of which have been forested – including pioneer plants.

Several artful bridges, such as "Erzbahnschwinge" which turns into a cycle path, connect the plateaus and their surroundings.

www.ruhr-uni-bochum.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Plateau" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文