s, da lärmt des Königs Troß.
Dort oben in dem Königssaal Belsazar hielt sein Königsmahl.
Die Knechte saßen in schimmernden Reihn, Und leerten die Becher mit funkelndem Wein.
www.heinrich-heine.nets palace, up there, His followers rejoice, the torches flare.
Belshazzar, up there in the royal hall, Was holding a royal feast with them all.
The vassals sat in rows that shine, They emptied goblets of sparkling wine.
www.heinrich-heine.netKřížové odkazy
1 Der König Belsazar machte seinen tausend Gewaltigen ein großes Mahl, und vor den Tausend trank er Wein.
(Est 1,3;
cz.bibleserver.comKřížové odkazy
1 King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
(Est 1,3;
cz.bibleserver.comKřížové odkazy
22 Und du, Belsazar, sein Sohn, hast dein Herz nicht gedemütigt, obwohl du das alles gewusst hast.
(2Pa 33,23)
cz.bibleserver.comKřížové odkazy
22 And you his son,6 Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this,
(2Pa 33,23;
cz.bibleserver.com¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.