alemán » neerlandés

ˈGrüt·ze1 <Grütze, Grützen> [ˈgrʏ͜tsə] SUST. f meist sing.

1. Grütze:

Grütze
Grütze

2. Grütze:

Grütze
Grütze
rote Grütze GASTR.

ˈGrüt·ze2 <Grütze> [ˈgrʏ͜tsə] SUST. f kein pl. coloq.

Grütze
Grütze
Grütze

Ejemplos de uso para Grütze

rote Grütze GASTR.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihr Essen besteht aus einer Schale mit Grütze, die sich von selber wieder füllt, wenn sie nicht ganz geleert wird.
de.wikipedia.org
Dazu kommen verschiedene Nährmittel wie Grütze und Grieß oder Kartoffeln.
de.wikipedia.org
Die Körner werden zu Graupen, Grütze, Grieß oder Mehl, das landschaftlich Heidemehl oder Heidenmehl genannt wird, verarbeitet.
de.wikipedia.org
Das Grundgerüst bilden dennoch Speisen aus Milch, Milchprodukten, Eiern (beispielsweise Eierkuchen), Grütze und Mehl.
de.wikipedia.org
Getreide spielte unabhängig von der sozialen Schicht eine große Rolle in der Ernährung und wurde als Getreidebrei, Grütze, Brot und gelegentlich auch als Nudeln gegessen.
de.wikipedia.org
Bis 1910, die Mühle blieb unter wechselnden Besitzern in privater Hand, wurden Grütze und Graupen ausschließlich mit Windkraft gemahlen.
de.wikipedia.org
Obst und Beeren aß man roh oder gekocht als Grütze.
de.wikipedia.org
Vollkornprodukte aus Gerste sind Graupen, Grütze und Flocken.
de.wikipedia.org
Für zarte Haferflocken oder Kleinblattflocken werden die Haferkerne zunächst in kleine Stücke – die sogenannte Grütze – geschnitten.
de.wikipedia.org
Graupen lassen sich in Schälmühlen durch Schleifen von ganzen Körnern oder aus Grützen herstellen.
de.wikipedia.org

"Grütze" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski