alemán » griego

Traducciones de „rückläufige“ en el diccionario alemán » griego (Ir a griego » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Allerdings ist das Konzept der nationalen Verantwortlichkeit nicht auf selten oder in ihrer Population rückläufige Arten beschränkt.
de.wikipedia.org
Wirtschaftsverbände fürchteten eine Klagewelle, während der Umweltausschuss des Bundesrates ein Jahr später eine rückläufige Zahl von Umweltklagen konstatierte und den Umweltverbänden eine besondere Sorgfalt beim Umgang mit Verbandsklagen zusprach.
de.wikipedia.org
Bereits in den unmittelbar folgenden Spielzeiten verzeichnete der Phönix jedoch stark rückläufige Zuschauerzahlen, die die finanziellen Probleme Anfang der 1970er-Jahre zusätzlich verstärkten.
de.wikipedia.org
Die deutlich rückläufige Zinsspanne konnte durch die Steigerung anderer Ertragskomponenten nicht kompensiert werden.
de.wikipedia.org
Dramatisch rückläufige Kirchensteuermittel und Katholikenzahlen sowie Priestermangel zwingen dazu, nicht nur Pfarreien zu fusionieren und Seelsorgeeinheiten zu bilden, sondern auch Kirchen zu schließen.
de.wikipedia.org
Rückläufige Bestände weisen mittlerweile der Knöllchen-Steinbrech und die Trollblume auf.
de.wikipedia.org
Einerseits können die Schulden bereits so hoch sein, dass der hieraus resultierende Schuldendienst durch strukturell rückläufige Einnahmen nicht mehr gedeckt werden kann, andererseits können sich nachträglich konjunkturbedingte Einnahmerückgänge ergeben.
de.wikipedia.org
Dies gilt auch für die beiden danach folgenden Häufigkeitswörterbücher, die mehrere rückläufige Wortlisten enthalten.
de.wikipedia.org
Unbilligkeit kann vorliegen, wenn und soweit der Anstieg der Bezugskosten durch rückläufige Kosten in anderen Bereichen ausgeglichen wird.
de.wikipedia.org
Rückläufige Geschäfte zwangen Scribner zu einem Umzug in einen anderen New Yorker Bezirk, in dem das Mietniveau niedriger war, bevor es durch Barnes & Noble erworben wurde.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский