alemán » griego

auf|kommen irr VERB intr. +sein

2. aufkommen (Wind):

aufkommen

3. aufkommen (zahlen):

aufkommen für +acus.
für jds Kosten aufkommen

4. aufkommen (landen):

aufkommen

Aufkommen <-s, -> SUBST nt FIN.

Aufkommen
έσοδα nt pl.
Aufkommen
πόροι m pl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Seit Aufkommen des Internets veröffentlichen die Fluggesellschaften ihre Flugpläne auch auf ihrer Website – meistens per Such- und Auswahlfunktion.
de.wikipedia.org
Die Standorte bleiben jeweils im Besitz des bulgarischen Staats, der auch für die Instandhaltung aufkommt.
de.wikipedia.org
Erst später, als Zweifel aufkamen, ob die Maßnahmen den gewünschten Zweck erzielen würden, kam es vermehrt auch zu Protesten.
de.wikipedia.org
In den folgenden Jahren setzte sich auch hier der internationale Trend durch, das auf Grund der wirtschaftlichen Gesamtsituation das Aufkommen sank.
de.wikipedia.org
Gitternetzmuster scheinen tendenziell erst im 12. Jahrhundert aufzukommen.
de.wikipedia.org
Das widersprach ihren Angaben, die sie beim Aufkommen erster Korruptionsvorwürfe gemacht hatten.
de.wikipedia.org
Mit dem Aufkommen der Kernspintomographie entwickelt das Unternehmen Kontrastmittel für dieses bildgebende Verfahren.
de.wikipedia.org
Die wesentlichen übrigen Steuern unterfallen der konkurrierenden Gesetzgebung, soweit dem Bund das Aufkommen dieser Steuern ganz oder zum Teil zusteht.
de.wikipedia.org
Mit dem Aufkommen der technischen Lecksuchgeräte starb der Beruf in der Gasversorgung aus.
de.wikipedia.org
In der Stadt ist insbesondere in den Sommermonaten ein verstärktes Aufkommen von Tourismus festzustellen, was durch die gute verkehrstechnische Anbindung begünstigt wird.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"aufkommen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский