alemán » griego
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Generalamnestie , Generalprävention , Generalstreik , Generalstab y/e Generalprobe

Generalamnestie <-, -n> SUBST f DER.

Generalprävention <-, -en> SUBST f DER.

Generalprobe <-, -n> SUBST f TEAT.

Generalstab <-(e)s, -stäbe> SUBST m MILIT.

Generalstreik <-(e)s, -s> SUBST m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский