alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Augustiner , Agglutination , Schlawiner , Kapuziner , Hardliner , Galadiner , Eyeliner , Berliner y/e Dalmatiner

Augustiner(in) <-s, -> [aʊgʊsˈtiːnɐ] SUST. m(f), Augustinermönch (-nonne) SUST. m(f)

augustin(e) m (f)

Agglutination <-, -en> [aglutinaˈtsioːn] SUST. f MED.

Dalmatiner <-s, -> [dalmaˈtiːnɐ] SUST. m

1. Dalmatiner (Person):

2. Dalmatiner (Hund):

dalmatien(ne) m (f)

Berliner1 <-s, -> [bɛrˈliːnɐ] SUST. m

1. Berliner:

2. Berliner DIAL (Gebäck):

Eyeliner <-s, -> [ˈaɪlaɪnɐ] SUST. m

Galadiner SUST. nt

Hardliner(in) <-s, -> [ˈhaː(r)tlaɪnɐ, ˈhaː(r)dlaɪnə(r)] SUST. m(f)

Kapuziner <-s, -> [kapuˈtsiːnɐ] SUST. m

1. Kapuziner:

2. Kapuziner austr. (Kaffee mit Milch):

[café m ] crème m

Schlawiner <-s, -> [ʃlaˈviːnɐ] SUST. m hum. coloq.

[vieux] roublard m hum. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina