alemán » francés

I . reimen V. v. refl.

reimen
sich mit etw/auf etw acus. reimen

II . reimen V. trans.

etw mit etw [o. auf etw acus.] reimen

III . reimen V. intr.

reimen

Reim <-[e]s, -e> [raɪm] SUST. m

1. Reim:

rime f
ein Reim auf -ung
une rime en -ung

2. Reim Pl (Verse):

vers mpl

locuciones, giros idiomáticos:

ne pas arriver à piger coloq.

Ejemplos de uso para reimen

sich mit etw/auf etw acus. reimen
etw mit etw [o. auf etw acus.] reimen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Sterne reimt sich auf Ferne und die Aphorismen seien tonnenschwer.
de.wikipedia.org
Ausnahmen sind die vierte und achte Zeile, bei der die Betonung frei verteilt sein kann, die sich jedoch aufeinander reimen müssen.
de.wikipedia.org
Diese haben acht, seltener zehn Silben und sind paarweise gereimt.
de.wikipedia.org
Auch die Kurzzeilen sind im Gegensatz zur lateinischen Vorlage – bis auf kleine Unregelmäßigkeiten – durch Endreime jeweils paarweise gereimt.
de.wikipedia.org
Das Reimpaar „sah/da“ beispielsweise ist einsilbig (Silbenzahl), endreimend (Stellung im Vers), rein (phonologisch) und reimt nur jede zweite Zeile (Reimschema).
de.wikipedia.org
Im französischen Original reimen sich die Titel jeder Reihe.
de.wikipedia.org
Bei festen Reimen determiniert der Beginn die Wahl.
de.wikipedia.org
Die Geschichten wurden in wiederkehrenden Reimen und Alliterationen rezitiert.
de.wikipedia.org
Sie sind regelmäßig gebaut und mit weiblicher Kadenz gereimt.
de.wikipedia.org
Die Grundform der Strophen sind Vier- oder Fünfzeiler mit jeweils acht Silben pro Zeile und asonanten oder konsonanten Reimen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"reimen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina