alemán » francés

ausgreifend ADJ.

aus|greifen V. intr. irreg.

ausgreifen Redner:

Ejemplos de uso para ausgreifend

weit ausgreifend Schritte

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Statt zentrifugal ausgreifende Zusammenstellungen in leuchtenden Farben verwendete er nun einen einfachen Bildaufbau in aquarellartigen Pastelltönen.
de.wikipedia.org
Bei kunstvoll ausgreifenden hypotaktisch-parenthetischen Gebilden wird im Ergebnis auch von einer Satzperiode gesprochen.
de.wikipedia.org
Die giebelständigen Bauernhäuser mit weit ausgreifenden Flachsatteldächern stehen dicht gereiht, nahezu geschlossen zur Gasse.
de.wikipedia.org
Vielmehr sah man in ihnen nun zunehmend auch logistisch bedeutende Ausgangspunkte geografisch weiter ausgreifender Entdeckungen und der damit verbundenen Landnahme.
de.wikipedia.org
Das Schreiten, bei dem die Schritte weit ausgreifend sind, wird von rhythmischen Kopfbewegungen und einem flachen Schwanzwippen begleitet.
de.wikipedia.org
Heute ist das Innere der Kirche eine dreischiffige Pfeilerbasilika mit einem nicht ausgreifenden, gegenüber der restlichen Kirche erhöhten Querhaus.
de.wikipedia.org
Parallel zu der Arbeit an allen Werkgruppen entwickelte Bacht unter dem Gruppentitel „Kein Wunder“ einen in der Thematik enzyklopädisch ausgreifenden Kosmos an satirischen Objekten.
de.wikipedia.org
Nach den Jahrzehnten einer ausgreifenden militärischen Machtpolitik erhoffte sich das Land Ruhe und eine Absenkung der Militärausgaben.
de.wikipedia.org
Der Hovawart hat einen mittelgroßen, kraftvoll gestreckten Körper, bewegt sich mit ausgreifendem Gangwerk.
de.wikipedia.org
1780 wurde der Chor dann mit den heutigen, weit ausgreifenden Pfeilern umstellt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "ausgreifend" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina