alemán » español

I . zwangsläufig ADJ.

zwangsläufig
zwangsläufig
zwangsläufig (unvermeidbar)
zwangsläufig (notwendig)

II . zwangsläufig ADV.

zwangsläufig
zwangsläufig

zwangsläufig ADV.

Entrada creada por un usuario
zwangsläufig

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dann müsse sich der einzelne Christ zwangsläufig dem Bruder zuwenden, sich also mit der Schuld seines Volkes solidarisch erklären und deren Folgen mittragen.
de.wikipedia.org
Eine inhaltliche chronologische Beschreibung wird nicht gewagt, da sodann zwangsläufig ein zerrüttet-zusammenhangloser Eindruck entsteht.
de.wikipedia.org
Da das Geldaufkommen zwangsläufig die Begehrlichkeit der lokalen Herrscher anfachte, kam es über die Jahrhunderte zu zahlreichen Fehden und Kriegen um die einzelnen Zollstätten.
de.wikipedia.org
Eine Spastik geht hingegen nicht zwangsläufig mit geistigen Behinderungen einher.
de.wikipedia.org
Geschmacksintensität und Nikotingehalt eines Tabaks müssen nicht zwangsläufig miteinander einhergehen.
de.wikipedia.org
Anders als Tempel, zu denen immer ein Altar gehörte, gehörte zu einem Altar nicht zwangsläufig ein Tempel.
de.wikipedia.org
Ein natürlicher Gegenspieler der Tiefenerosion ist die Breitenerosion, die aber nicht zwangsläufig parallel auftritt.
de.wikipedia.org
Erreicht eine Höhle eine gewisse Größe, besitzt sie meist mehrere Eingänge, so dass sie fast zwangsläufig in diese Kategorie fällt.
de.wikipedia.org
Diese haben Ähnlichkeit mit dem Davidstern (Typ 1), ohne allerdings zwangsläufig in dem Kontext zu stehen.
de.wikipedia.org
Die sich daraus zwangsläufig ergebende große Umweltverschmutzung (allein schon was die Fäkalien anbelangt) stellt eines der großen Probleme des Höhenbergsteigens dar.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"zwangsläufig" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina