español » alemán

Traducciones de „Vervierfachung“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

Vervierfachung f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Eine klare Steigerung gibt es bei negativen Aslybescheiden: Von 2008 (23) bis 2010 (86) gab es fast eine Vervierfachung der negativen Asylbescheide.
de.wikipedia.org
Dies entspricht nahezu einer Verdopplung der Einsatzzeit und Vervierfachung der Wartungsintervalle gegenüber den Forderungen an bisherige Fregattenklassen.
de.wikipedia.org
Anders ausgedrückt: bei Verdopplung der Entfernung zum Sender reduziert sich die Leistungsdichte durch die Vervierfachung der Kugelfläche auf ein Viertel des ursprünglichen Wertes.
de.wikipedia.org
Den Verantwortlichen war bewusst, dass diese personelle Vervierfachung in zweieinhalb Jahren eine Minderung der Qualität bedeutete, denn die materielle Ausstattung konnte mit dieser Aufblähung bei weitem nicht mithalten.
de.wikipedia.org
Eine australische Studie geht von einer Vervierfachung der Nachfrage nach Hochschulbildung in den nächsten 20 Jahren aus.
de.wikipedia.org
Eine Halbierung des Durchmessers bedeutet also eine Vervierfachung des Druckverlustes, bzw. gar eine Versechzehnfachung, wenn der Volumenstrom durch eine Erhöhung der Strömungsgeschwindigkeit gleich bleiben soll.
de.wikipedia.org
Das Ensemble versteht sich als die Vervierfachung des Altsaxophons als einheitlicher Klangkörper.
de.wikipedia.org
Damals wurde eine Vervierfachung oder Verfünffachung der Förderung bis 2020 vorausgesagt, was aufgrund des Verfalls des Rohölpreises nicht eingetreten ist.
de.wikipedia.org
Parallel dazu fand sich eine Vervierfachung der Opioidverschreibungen in Folge der Bemühungen um eine bessere Schmerztherapie.
de.wikipedia.org
Der daraus resultierende Anstieg von Warenbewegungen sowie der Ölpreisanstieg führte zu einer Vervierfachung des Welthandels und die daraus sich ergebenden Investitionen zu einer Versechsfachung der Auslandsinvestitionen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina