alemán » español

Losung <-, -en> [ˈlo:zʊŋ] SUST. f

1. Losung (Motto):

Losung
lema m
Losung
eine Losung ausgeben

2. Losung MILIT.:

Losung
santo y seña m
Losung

3. Losung (vom Wild):

Losung

Lösung <-, -en> [ˈlø:zʊŋ] SUST. f

1. Lösung (Ergebnis):

2. Lösung (Loslösung):

3. Lösung (Aufhebung):

Haldane-Lösung <-, ohne pl > SUST. f MED.

Nulllösung, Null-Lösung SUST. f <-, ohne pl > POL.

Ejemplos de uso para Losung

eine Losung ausgeben

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihre Tendenz war die Verwirklichung der Volksherrschaft; ihre Losung die Freiheit und völlige Gleichheit der Menschen.
de.wikipedia.org
Als politische Zeitansage war diese Losung wenig brauchbar, wirkte aber in den Themenfeldern Kunst und Liturgie anregend.
de.wikipedia.org
Dieser Thematik nahmen sich die Neo-Konfuzianer an mit der Losung, alle Bürger seien gleichrangig unter dem Himmel.
de.wikipedia.org
Die sarkastische Losung Ruinen schaffen ohne Waffen ist als Vorwurf einer fehlgeleiteten Politik gemeint.
de.wikipedia.org
Derartige Schlafbäume werden oft für mehrere Tage beibehalten, weshalb sich unter ihnen dann häufig viel Losung findet.
de.wikipedia.org
Reviergrenzen werden durch Harn, Losung und durch Kratzspuren an Bäumen markiert.
de.wikipedia.org
Gemeinsam stellten sie Stempel und Zettel mit antifaschistischen Losungen her.
de.wikipedia.org
Seine persönliche Losung lautet „Kein Gott, kein Herr!
de.wikipedia.org
Die hierbei eingeführte Losung „Haß ist unser Gebet und Rache ist unser Feldgeschrei“ sollte den fanatischen Auftrag der Unternehmung unterstreichen.
de.wikipedia.org
Eine vor der Abstimmung gegen ihn gerichtete Losung der gegnerischen Parteien hieß: „Der Dicke muss weg.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Losung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina