alemán » español

Traducciones de „Flussläufen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Flusslauf <-(e)s, -läufe> SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Hochlandstraßen sind enge, unbefestigte Schotterpisten ohne Bauwerke zur Überbrückung von Flussläufen und Geländeeinschnitten.
de.wikipedia.org
Die Anuak leben hauptsächlich als Ackerbauern an den Flussläufen, während die Nuer traditionell Rinderzüchter sind.
de.wikipedia.org
Das Feuchtgebiet besteht aus einem Komplex von Flussläufen, Inseln, kleinen Süsswasserseen, Tümpeln und Sumpfland, die von einer großräumigen Grassavannenlandschaft umgeben ist.
de.wikipedia.org
Auf der Jagd wandert der Schneeleopard häufig über Gebirgsgrate und folgt Flussläufen oder den Wanderrouten seiner Beute.
de.wikipedia.org
Sedimentation im Becken kann die Herausbildung eines Binnendeltas oder von Sumpflandschaften mit anastomisierenden Flussläufen begünstigen.
de.wikipedia.org
Die Sedimente wurden entweder in Flussläufen mit den dazugehörenden Auenlandschaften und Schwemmebenen oder in Seen, Marschen und Deltas abgesetzt.
de.wikipedia.org
Nicht selten waren eine nachhaltige Störung des natürlichen Wasserhaushalts und demzufolge Austrocknung von Flussläufen und Wüstenbildung die Folge.
de.wikipedia.org
Die Sedimente entstammten Flussläufen, die eine ausgedehnte, leicht geneigte Tiefebene nach Westen in Richtung offenes Meer entwässerten.
de.wikipedia.org
Alle angegebenen Werte sind nur Annäherungswerte, da sich die Fluthöhe und die Wasserstände in den Flussläufen täglich ändern.
de.wikipedia.org
Der Rangunschlinger wird in Dickichten, Sekundärwäldern, primären Regenwäldern oder an Flussläufen gefunden.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina