alemán » árabe

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] V. trans

حمل [ħamala, i]
تحمل [taˈħammala]
tragen (Kosten a.)
تكبد [taˈkabbada]
لبس [labisa, a]
ارتدى [irˈtadaː]
أثمر [ʔaθmara]

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] V. refl

(هو) مريح [(huwa) muˈriːħ]
نوى (هـ) [nawaː (janwiː)]

tragend ADJ.

حامل [ħaːmil]
tragend ARCH
داعم [daːʕim]
tragend ARCH
ساند [saːnid]
رئيسي [raˈʔiːsiː]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Konstruktion aus Eisenträgern erlaubte zudem den vollständigen Verzicht auf tragendes Mauerwerk, sodass anstelle dessen großflächige Glasfenster verwendet werden konnten.
de.wikipedia.org
Daher muss der Typus ein Früchte tragendes Exemplar gewesen sein.
de.wikipedia.org
Tragendes Element einer Spannbandbrücke sind ein oder mehrere durch die Last gespannte Bänder, die mit den Endlagern zugfest verbunden sind.
de.wikipedia.org
Sie trägt dann maßgeblich zur Torsionssteifigkeit eines Fahrzeuges bei und ist damit ein tragendes Teil der Karosserie.
de.wikipedia.org
In dieser ersten Bedeutung ist die Mission sowohl Auslöser als auch tragendes Fundament der Theologie und des Tuns der christlichen Gemeinde.
de.wikipedia.org
Die Verbundbauweise ähnelt der Differenzialbauweise: Auf ein tragendes Gerüst aus metallischen Werkstoffen werden nicht-tragende Verkleidungen angebracht; diese bestehen jedoch im Gegensatz zur Differenzialbauweise aus nicht-metallischen Werkstoffen.
de.wikipedia.org
Zur Vermeidung von Rissen und Ausbeulung wurde tragendes Mauerwerk im Verband vermauert.
de.wikipedia.org
Um die Brandsohle als tragendes Element gruppiert sich der restliche Schuh: oben wird der Schaft befestigt, unten die Laufsohle.
de.wikipedia.org
Diese greifen wirtschaftliche Zusammenhänge als tragendes Element der Spielidee zurück, sind jedoch stark vereinfacht und oft mit phantastischen Elementen unterlegt.
de.wikipedia.org
Tragendes Prinzip der Schule war es damals wie heute, auf Kinder und Jugendliche zuzugehen und sie zu stärken.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski