alemán » árabe
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bebauen , Verdauung , Trauung , Stauung , Betreuung , beben , Genugtuung , Streuung y/e Anschauung

die Verdauung <-> SUST.

هضم [hɑđm]

die Stauung <-, -en> SUST. MED

احتقان [iħtiˈqaːn]

die Trauung <-, -en> [ˈtrauʊŋ] SUST.

عقد القران [ʕaqd al-qiˈraːn]

die Betreuung <-, -en> SUST.

عناية (ب) [ʕiˈnaːja]
رعاية [riˈʕaːja]

die Anschauung <-, -en> SUST.

رأي [raʔj]; آراء pl [ʔaːˈraːʔ]
رؤية [ruʔja]; رؤى pl [ruʔan/aː]
تجربة [tadʒriba]

die Streuung <-, -en> SUST. (Risiko-)

توزيع [tauˈziːʕ]

die Genugtuung <-, -en> [gəˈnu:ktu:ʊŋ] SUST.

ارتياح [irtiˈjaːħ]
اغتباط [iɣtiˈbɑːt̵]
ترضية [tarđi̵ja]

beben [ˈbe:bn̩] V. intr

اهتز [ihˈtazza]
ارتجف [irˈtadʒafa]
ارتعش [irˈtaʕaʃa]
تزلزل [taˈzalzala]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Nordwestecke des Lagers wurde durch moderne Bebauung komplett zerstört.
de.wikipedia.org
In der Zeit seit dem 19. Jahrhundert wurde die Bebauung entlang der Eisenbahnstrecken vorangetrieben.
de.wikipedia.org
Die in der Gegend gelegenen Seebäder waren bereits von der Bebauung her zusammengewachsen.
de.wikipedia.org
Aus dieser Zeit ist zum Teil die Bebauung des Hofs erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
Durch die seitherige Bebauung ist das alte Bahnhofsareal nicht mehr nutzbar.
de.wikipedia.org
Die Bebauung und ihre zugehörigen rechteckigen Grundstücke zogen sich beiderseits der Römerstraße auf einer Länge von etwa 900 Metern hin.
de.wikipedia.org
Auf der Insel sind keine sichtbaren Überreste einer eventuellen ehemaligen Bebauung oder Verwendung vorhanden.
de.wikipedia.org
Geplant ist die Bebauung des Geländes mit ca. 150 Wohnungen.
de.wikipedia.org
Dabei konnten die Forscher keine Spuren einer Besiedlung oder Bebauung entdecken.
de.wikipedia.org
Eine Bebauung der Deckel mit Wohn- oder Gewerbe-Gebäuden findet nicht statt.
de.wikipedia.org

"Bebauung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski