Ortografía alemana

Definiciones de „heranzuholen“ en el Ortografía alemana

he·r·ạn·ho·len V. con obj.

he·r·ạn·zoo·men V. con obj.

he·r·a̱u̱s·ho·len V. con obj.

he·r·ạn·züch·ten V. con obj.

I . he·r·ạn·zie·hen <ziehst heran, zog heran, hat/ist herangezogen> V. con obj. +haben

II . he·r·ạn·zie·hen <ziehst heran, zog heran, hat/ist herangezogen> V. sin obj. +sein

he·r·a̱u̱f·ho·len V. con obj.

he·r·a̱u̱s·wol·len V. sin obj.

he·r·a̱u̱s·schä·len V. mit 'sich'

her·be̱i̱·ho·len V. con obj.

he·r·ü̱·ber·ho·len V. con obj.

he·r·a̱u̱s·pu·len V. con obj. nordd

he·r·a̱u̱s·fal·len <fällst heraus, fiel heraus, ist herausgefallen> V. sin obj. etwas fällt aus etwas dat. heraus

he·r·ạn·na·hen <nahst heran, nahte heran, ist herangenaht> V. sin obj.

der Hẹr·ren·sa·lon <-s, -s> elev.

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский