Ortografía alemana

Definiciones de „Untertyp“ en el Ortografía alemana

Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Unterton , untertan y/e Untertan

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Jede dieser Höhlen bietet jeweils leicht verschiedene Bedingungen und bringt einen Untertyp des Roquefort mit jeweils leicht variierender Ausprägung von Schimmelbildung und Geschmack hervor.
de.wikipedia.org
Kausalsätze bilden einen Untertyp der Adverbialsätze.
de.wikipedia.org
Der zweite Buchstabe gab den Untertyp an, z. B. H für Wasserflugzeug, B für Flugboot.
de.wikipedia.org
In Datenbanken werden Untertyp-Beziehungen dargestellt indem die übergeordnete starke Entität zu einer sogenannten Basis Tabelle wird.
de.wikipedia.org
Aus den daraus resultierenden extremen jährlichen durchschnittlichen Niederschlagsmengen, die zwischen 3000 und 8000 mm betragen können, hat sich hier auch der Untertyp einer speziellen perhumiden südadriatischen Klimavariante ausgebildet.
de.wikipedia.org
Richtfeuer sind ein Untertyp der Leuchtfeuer und werden dazu verwendet, einem Wasserfahrzeug ein Fahrwasser anzuzeigen.
de.wikipedia.org
Kommerziell durchgesetzt hat sich in diesem Formatkrieg der Siedewasserreaktor, ein Untertyp des Leichtwasserreaktors.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский