español » portugués

I . opuesto (-a) [oˈpwesto, -a] V.

opuesto part. pas. de oponer

II . opuesto (-a) [oˈpwesto, -a] ADJ.

opuesto (-a)
oposto(-a)

Véase también: oponer

I . oponer [opoˈner] irreg. como poner V. trans.

II . oponer [opoˈner] irreg. como poner V. v. refl.

oponer oponerse:

opor-se a a. c.

I . oponer [opoˈner] irreg. como poner V. trans.

II . oponer [opoˈner] irreg. como poner V. v. refl.

oponer oponerse:

opor-se a a. c.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Entonces vemos la vida a través de lo que hemos aceptado de la realidad y renegamos su opuesto.
fabiangarella.wordpress.com
En nuestro país nunca se tomó el camino opuesto al del fracaso, sencillamente porque el fracaso era del otro.
www.agrositio.com
O sea que el resultado es el opuesto al buscado, con fueertes disminuciones de la producción al menos en los 2 ejemplos mencionados.
yaesta.blogspot.com
Al cabo de sólo un par de generaciones para entender que la realidad es la opuesta.
mamikanguro.com
Sobre el mismo hecho dos interpretaciones casi opuestas.
hablandodelasunto.com.ar
Considera que la confianza es construíble, y lo opuesto es la falta de confianza.
blog.guiasenior.com
Y eso (el software libre) está basado en un principio completamente opuesto al de la empresa tradicional.
americalatinaunida.wordpress.com
Mis intenciones eran lo opuesto: quitar los disfraces, no fabricar los.
www.bdp.org.ar
Lo opuesto de la muerte es el nacimiento.
kt-neko-chan.blogspot.com
No recibo excusas, en cambio, cuando vendo libros de autores que profesan ideas opuestas.
www.escritoresdelmundo.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português