español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: remansarse , remenearse , remilgarse , remangar y/e remangado

remansarse [rremanˈsarse] V. v. refl.

I . remangar <g → gu> [rremaŋˈgar] V. trans.

II . remangar <g → gu> [rremaŋˈgar] V. v. refl. remangarse

1. remangar (las mangas):

remangarse

2. remangar coloq. (decidirse):

remangarse

remilgarse <g → gu> [rremilˈɣarse] V. v. refl.

remenearse [rremeneˈarse] V. v. refl.

remangado (-a) [rremaŋˈgaðo, -a] ADJ.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Remangarse el pantalón y tomarse la foto es tacaño, facilista, se ve ridículo y no sirve para nada.
frasedecajon.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina