español » alemán

jeringar <g → gu> [xeriŋˈgar] V. trans.

1. jeringar (con la jeringa):

2. jeringar (molestar):

jeringazo [xeriŋˈgaθo] SUST. m

refringente [rrefriŋˈxen̩te] ADJ. FÍS.

geriatra [xeˈrjatra] SUST. mf

laríngeo (-a) [laˈriŋxeo, -a] ADJ. ANAT.

laríngeo (-a)
Kehlkopf-
laríngeo (-a)

faríngeo (-a) [faˈriŋxeo, -a] ADJ. ANAT.

faríngeo (-a)
Rachen-
faríngeo (-a)

jeringador(a) [xeriŋgaˈðor(a)] ADJ. coloq.

restringente [rrestriŋˈxen̩te] SUST. m

refringencia [rrefriŋˈxeṇθja] SUST. f

veringuearse [beriŋgeˈarse] V. v. refl. Col.

germen [ˈxermen] SUST. m

2. germen BOT.:

Spross m

3. germen (origen):

geranio [xeˈranjo] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina