español » alemán

espira [esˈpira] SUST. f

I . espiral [espiˈral] ADJ.

II . espiral [espiˈral] SUST. f

3. espiral coloq. (anticonceptivo):

I . espirar [espiˈrar] V. intr.

1. espirar (aire):

2. espirar elev. (viento):

II . espirar [espiˈrar] V. trans. (olor)

esprint, sprint [esˈprin̩t] <pl (e)sprints>, esprín [esˈprin] <pl esprines> SUST. m DEP.

espurio (-a) [esˈpurjo, -a] ADJ.

2. espurio (persona):

espurio (-a)

Espira [esˈpira] SUST. f

espita [esˈpita] SUST. f

1. espita (de una cuba):

2. espita (palmo):

Spanne f

3. espita coloq. (borracho):

Säufer(in) m (f)

espitar [espiˈtar] V. trans.

espid [esˈpið ] SUST. m (droga)

espino [esˈpino] SUST. m

2. espino TÉC.:

I . espiar <1. pres espío> [espiˈar] V. intr.

1. espiar (hacer espionaje):

spionieren für +acus.

2. espiar NÁUT.:

espiga [esˈpiɣa] SUST. f

1. espiga BOT.:

Ähre f

3. espiga (de cuchillo):

Angel f

4. espiga (badajo):

5. espiga (espoleta):

6. espiga (de un tejido):

espina [esˈpina] SUST. f

1. espina (de pescado):

Gräte f

2. espina (púa):

Dorn m

3. espina (astilla):

5. espina (inconveniente):

dar mala espina coloq.
dar mala espina coloq.

espigón [espiˈɣon] SUST. m

1. espigón (de un clavo):

Spitze f

2. espigón (espiga):

3. espigón (mazorca):

Kolben m

4. espigón NÁUT.:

(Hafen)mole f

5. espigón (cerro):

6. espigón (aguijón):

espinal [espiˈnal] ADJ.

I . espinar [espiˈnar] V. intr.

II . espinar [espiˈnar] V. trans.

1. espinar (herir):

2. espinar (árboles):

3. espinar (ofender):

III . espinar [espiˈnar] V. v. refl.

espinar espinarse:

sich stechen an +dat.

IV . espinar [espiˈnar] SUST. m

1. espinar (lugar):

2. espinar (problema):

dornige Sache f elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina