español » alemán

I . enaceitar [enaθei̯ˈtar] V. trans.

II . enaceitar [enaθei̯ˈtar] V. v. refl.

enaceitar enaceitarse:

enaceitarse

encuitarse [eŋkwiˈtarse] V. v. refl.

encabritarse [eŋkaβriˈtarse] V. v. refl.

1. encabritarse (animal):

2. encabritarse coloq. (una moto):

3. encabritarse coloq. (persona):

enditarse [en̩diˈtarse] V. v. refl. amer. (endeudarse)

enjetarse [eŋxeˈtarse] V. v. refl. Arg., Méx.

1. enjetarse (enojarse):

2. enjetarse (ofenderse):

encostarse [eŋkosˈtarse] V. v. refl. NÁUT.

enamoriscarse [enamorisˈkarse], enamoricarse <c → qu> V. v. refl.

enacerar [enaθeˈrar] V. trans.

desaceitar [desaθei̯ˈtar] V. trans.

jactarse [xakˈtarse] V. v. refl.

enjutarse [eŋxuˈtarse] V. v. refl. Guat., Ven.

1. enjutarse (enflaquecerse):

enjotarse [eŋxoˈtarse] V. v. refl. coloq.

incautarse [iŋkau̯ˈtarse] V. v. refl.

1. incautarse (confiscar):

2. incautarse (adueñarse):

sich dat. unter den Nagel reißen +acus. coloq.

enflatarse [eɱflaˈtarse] V. v. refl.

1. enflatarse amer. (apenarse):

2. enflatarse Méx. (ponerse de mal humor):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina