español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: desterrar , desmesurarse , descararse , emperrarse , destacarse , desterrado , destorrentarse y/e desternillarse

I . desterrar <e → ie> [desteˈrrar] V. trans.

II . desterrar <e → ie> [desteˈrrar] V. v. refl.

desterrar desterrarse:

desterrarse

I . desterrado (-a) [desteˈrraðo, -a] ADJ.

1. desterrado (exiliado):

desterrado (-a)

II . desterrado (-a) [desteˈrraðo, -a] SUST. m (f)

desterrado (-a)
Verbannte(r) f(m)

emperrarse [empeˈrrarse] V. v. refl. coloq.

1. emperrarse (obstinarse):

stur beharren auf +dat.

2. emperrarse (encapricharse):

vernarrt sein in +acus.

4. emperrarse (encolerizarse):

destorrentarse [destorren̩ˈtarse] V. v. refl.

1. destorrentarse Guat., Hond., Méx. (perder el tino):

2. destorrentarse Méx. fig. (ir por mal camino):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina