español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: desfasar , despulsarse , desfasado , descompasarse , desflecharse , desarrancarse y/e desfasamiento

I . desfasar [desfaˈsar] V. trans. ELECTR.

II . desfasar [desfaˈsar] V. v. refl. desfasarse

1. desfasar ELECTR.:

desfasarse

2. desfasar:

desfasarse (no adaptarse) a a
sich nicht anpassen an +acus. +dat.
desfasarse (retrasarse)
desfasarse a a (retrasarse)
desfasarse (ser anticuado)
desfasarse (persona)

despulsarse [despulˈsarse] V. v. refl.

desfasado (-a) [desfaˈsaðo, -a] ADJ.

2. desfasado ELECTR.:

desfasado (-a)

descompasarse [deskompaˈsarse] V. v. refl.

1. descompasarse (descomedirse):

2. descompasarse (perder el compás):

desflecharse [desfleˈʧarse] V. v. refl. Ecua.

desfasamiento [desfasaˈmjen̩to] SUST. m FÍS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina