español » alemán

I . cabellar [kaβeˈʎar] V. intr.

1. cabellar (echar cabello):

2. cabellar (ponérselo postizo):

II . cabellar [kaβeˈʎar] V. v. refl.

cabellar cabellarse:

cabellarse

cabellera [kaβeˈʎera] SUST. f

2. cabellera ASTR.:

querellarse [kereˈʎarse] V. v. refl.

1. querellarse (quejarse):

2. querellarse DER.:

cabelludo (-a) [kaβeˈʎuðo, -a] ADJ.

zullarse [θuˈʎarse] V. v. refl.

1. zullarse coloq. (cagarse):

2. zullarse coloq. (ventosear):

I . cabecear [kaβeθeˈar] V. intr.

1. cabecear (mover la cabeza):

2. cabecear (dormitar):

3. cabecear (carga):

4. cabecear NÁUT.:

II . cabecear [kaβeθeˈar] V. trans. DEP.

guillarse [giˈʎarse] V. v. refl. coloq.

1. guillarse (chiflarse):

2. guillarse (irse):

grillarse [griˈʎarse] V. v. refl.

1. grillarse (tubérculo):

2. grillarse coloq. (persona):

hallarse V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina