alemán » polaco

a̱u̱f|lassen V. trans. irr coloq.

1. auflassen (geöffnet lassen):

auflassen Tür
zostawiać [form. perf. zostawić] otwartym

2. auflassen (aufbehalten):

auflassen Hut, Mütze, Brille
nie zdejmować [form. perf. zdjąć]

A̱u̱fgussGR <‑es, Aufgüsse> SUST. m, A̱u̱fgußGA SUST. m <‑sses, Aufgüsse>

1. Aufguss MED.:

napar m

2. Aufguss fig, pey. (Abklatsch):

naśladownictwo nt pey. elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Grab war bereits vor vielen Jahren aufgelassen worden, so dass nichts mehr vor Ort an sie erinnerte.
de.wikipedia.org
Mitte der 1980er Jahre wurde er aufgelassen, ein Jahrzehnt später jedoch reaktiviert.
de.wikipedia.org
Die Erträge der Stadtmaut gingen massiv zurück; deren auf sechs Ortschaften verteilten Filialen mussten aufgelassen werden.
de.wikipedia.org
1568 war die Burg wohl noch intakt, anschließend wurde sie aufgelassen und verfiel daraufhin.
de.wikipedia.org
Die zum Schloss gehörigen Gründe sind verpachtet, und der Wirtschaftshof wurde aufgelassen.
de.wikipedia.org
Bis ins 19. Jahrhundert wurden immer wieder kleine Erweiterungen vorgenommen, bis 1811 der Friedhof aufgelassen wurde.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1952 wurde ein neuer Friedhof außerhalb des Ortskerns angelegt, wobei der alte Friedhof an der Kirche aufgelassen wurde.
de.wikipedia.org
Einige Almen sind aufgelassen, manche wurden in letzter Zeit wieder in Betrieb genommen.
de.wikipedia.org
Diese wurde aufgelassen, als von 1969 bis 1971 der jetzige Bau errichtet wurde.
de.wikipedia.org
Der alte Friedhof um diese Kirche wurde aufgelassen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"auflassen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski