alemán » latín

I . ausreißen VERB trans (herausreißen)

ausreißen
(e)vellere [capillos; herbas inutiles Unkraut ]

II . ausreißen VERB intr (fliehen)

ausreißen
(ef)fugere [ex carcere; ex valetudinario]

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Auf mehreren Dutzend Hektar Weinbergsfläche wurden Rebstöcke am Erdboden abgebrochen oder ausgerissen sowie Befestigungspfähle umgeknickt.
de.wikipedia.org
Letzteres vermeidet auch, dass die Klampen am Schiff überlastet werden und ausreißen.
de.wikipedia.org
Damit Gatchen nicht ausreißen oder schamfilen (scheuern), werden die Ränder durch Kauschen verstärkt.
de.wikipedia.org
Sicherer ist jedoch die Mid-Clip-Bauweise, da hierbei eine gleichmäßige Kraftverteilung auftritt und ein Ausreißen des Ankers aus dem Schnee bei Belastung unwahrscheinlicher ist.
de.wikipedia.org
Während die drei ersten Arten abgeschnitten und ausgerissen werden dürfen, ist das Abschneiden und Ausreißen der vierten Art für Menschen im Weihezustand verboten.
de.wikipedia.org
Sie begannen damit, Bäume zu fällen und Büsche und Sträucher auszureißen, bis sie eine ebene Fläche geschaffen hatten.
de.wikipedia.org
Der Hund kann ausreißen und flieht zu den Schlümpfen.
de.wikipedia.org
Ambrosiapflanzen sollten, im Idealfall noch vor der Blütezeit, mitsamt Wurzeln ausgerissen bzw. ausgegraben und in einem Plastiksack über den Restmüll entsorgt werden.
de.wikipedia.org
Die Pelze wurden gegen Ausreißen mit leinenbindigen Stoffen und zum Wärmen mit Wattierungen pikiert.
de.wikipedia.org
Sie tanzt mit den Kindern um den Baum herum, den ihr Vater ausreißen lässt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"ausreißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina