Wer ist Stammkunde ?
Stammkunden sind jene Autobusunternehmer und Reiseveranstalter, die im Zeitraum eines Kalenderjahres einen Umsatz von mindestens 500 Euro bei den oben genannten Einrichtungen erreichen.
www.grossglockner.atWho is a regular customer ?
Regular customers are those coach services and travel operators who in a single calendar year achieve a turnover of at least 500 euro with the above facilities.
www.grossglockner.atDer Onlineshop www.pearl.ch zählt inzwischen über 15’000 Produkte und ist zusammen mit dem grossen 300-seitigen Katalog, der sechsmal im Jahr erscheint, der Hauptabsatzkanal.
PEARL Schweiz hat bereits über 250’000 zufriedene Stammkunden in der ganzen Schweiz, darunter zahlreiche Firmen, Versicherungen, Schulen und Behörden.
In den Factory Outlets in Basel/BS, Egerkingen/SO, Pratteln/BL und Spreitenbach/AG können die Artikel auch direkt erworben werden.
www.onlineshops-finden.deThe online shop www.pearl.ch now has more than 15’000 Products and is associated with the huge 300-page catalog, of six times a year, the main sales channel.
PEARL Switzerland already has more than 250’000 satisfied regular customers all over Switzerland, including numerous companies, Insurance, Schools and government agencies.
In den Factory Outlets in Basel/BS, Egerkingen / SO, Pratteln / BL and Spreitenbach / AG, the items are purchased directly.
www.onlineshops-finden.deSeit über 20 Jahren entwickelt und baut GEA Diessel Fermentationssysteme für die Kultivierung von Mikroorganismen.
Seit Gründung der TechnoPharm sind wir deshalb auch Aussteller und nutzen die Messe für den Kontaktaufbau zu Neukunden aber auch zum Austausch mit unseren Stammkunden, die uns hier immer wieder gerne besuchen, um sich über Trends und Neuigkeiten im Fermentationsprozess zu informieren. “
Niotronic Andreas Fiebich, Product and Projectmanager Pharma:
www.technopharm.deGEA Diessel has developed and built fermentation systems for micro-organism cultivation for more than 20 years.
We have therefore exhibited at TechnoPharm since it started and use the exhibition for establishing contact with new customers as well as for exchanging views with our regular customers, who always enjoy visiting us here to update on trends and innovations in the fermentation process. ”
Niotronic Andreas Fiebich, Product and Projectmanager Pharma:
www.technopharm.deFast jeder fünfte Kunde ist mit dem Beschwerdemanagement der Unternehmen wenig bis gar nicht zufrieden.
Österreich ist “Land der Stammkunden” Etwas weniger als die Hälfte der ÖsterreicherInnen sehen sich als Stammkunden.
Bei den jungen Konsumenten von 18 bis 29 Jahren geben über ein Drittel an, möglichst dieselben Anbieter zu nutzen.
www.a1.netNearly every fifth customer is not or not very satisfied with the businesses ’ management of complaints.
Austria, the Land of the “Regular Customer Somewhat less than half of all Austrians consider themselves “regular customers”.
Among young consumers from 18 to 29, one-third claim they use the same provider whenever possible.
www.a1.netMembers-only Specials :
Exklusiv für unsere Stammkunden stellen wir spezielle Angebote und Pakete zusammen
*für die Edelweiss und Senia Residences gilt 5% auf den Listenpreis
www.falkensteiner.comMembers-only specials :
We arrange special offers and packages exclusively for our regular customers
* For Residences edel:weiss an Senia 5 % discount
www.falkensteiner.comDa Unternehmen die langfristige Bindung ihrer Kunden immens wichtig ist, haben treue Kunden ein geradezu unschlagbares Argument.
Wer darauf verweist, als Stammkunde doch einen angemessenen Preisnachlass zu verdienen, stößt bei Verkäufern häufig auf wenig Gegenwehr.
Nur wahr sollte diese Behauptung sein, so Wieseke:
aktuell.ruhr-uni-bochum.deSince the long-term retention of their customers is extremely important for companies, loyal customers have an almost unbeatable argument.
A regular customer who demands a reasonable price reduction often encounters little resistance from sellers.
However, the following statement holds true, says Wieseke:
aktuell.ruhr-uni-bochum.deSie koordinieren bei größeren Bauprojekten bzw. Anlagen sämtliche Montageteams und Lieferungen
Sie stehen in regelmäßigem Kontakt mit Stammkunden bzw. Key-Accounts
Isabel c., Customer Service Managerin:
www.containex.chYou will coordinate all assembly teams and supplies for larger construction projects or installations
You will be in frequent contact with regular customers and key accounts respectively
Isabel c., Customer Service Managerin:
www.containex.chAlle Ein- / Ausgänge haben Zahlautomaten mit integrierter EMV-Lösung für sicheres Zahlen.
Die Anlage wird auch mit Hands-Free-Lösungen mit Key Tag für Stammkunden ausgestattet, sowohl für den Bereich des Einkaufszentrums als auch für andere regelmäßige Benutzer des Parkhauses.
Während des Projekts, das im Juli 2014 umgesetzt wird, wird SWARCO regelmäßig CO2-Bilanzen an den Kunden übermitteln.
www.swarco.coms most modern parking system, where all entrances / exits have payment machines with integrated EMV solutions for secure payment.
The facility will also be equipped with hands free solutions with a Key Tag system for regular customers, both for the shopping area and other regular users of the P-house, like industry and home owners .
SWARCO delivers CO2 accounts to our client throughout the project, which will be completed in July 2014.
www.swarco.com¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.