alemán » neerlandés

ˈnach·las·sen2 V. trans. irreg.

3. nachlassen (Preisnachlass geben):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Es ist bis heute keine Therapie bekannt, die das Nachlassen der Nierenleistung bis in die chronische Niereninsuffizienz hinein aufhalten könnte.
de.wikipedia.org
Wenn der Zufluss in den See nachlässt, unterschreitet er schließlich den Wert von 1040 l/s und der Wasserstand im See sinkt ab.
de.wikipedia.org
Sie hielten weiter Briefkontakt, der aber immer loser wurde, was auf ein Nachlassen der Gefühle hindeutet.
de.wikipedia.org
Vermutlich im Zusammenhang mit dem dreißigjährigen Krieg scheint die Bedeutung des Textilgewerbes nachgelassen zu haben.
de.wikipedia.org
Seit die holzverarbeitende Industrie nachließ, wurde die Schmalspurbahn für den Touristentransport genutzt.
de.wikipedia.org
Eine Stunde vor Ende der Trainingssitzung gab es einen weiteren Regenschauer, der aber schnell wieder nachließ.
de.wikipedia.org
Wird jedoch Nicotin in Verbindung mit Tabakrauch betrachtet, kommen Untersuchungen zu dem Schluss, dass Gedächtnisleistungen durch Tabakmissbrauch nachlassen.
de.wikipedia.org
Im Übrigen sei das Nachlassen der Leistung mit zunehmendem Alter oft nicht ein Zeichen nachlassender Leistungsfähigkeit, sondern eine Folge der negativen Erwartung der Umwelt.
de.wikipedia.org
Trotz ihrer Krankheit hatte sie in ihren Recherchen für ein neues Buch (über die Auswirkungen der Kolonialrechte auf Frauen) nicht nachgelassen.
de.wikipedia.org
Den Göttern sei diese Eigenschaft zu verzeihen, da sie ein Zeichen dafür sei, dass der Verstand bei ihnen nie nachlasse.
de.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski