alemán » francés

Traducciones de „verbeißen“ en el diccionario alemán » francés

(Ir a francés » alemán)

I . verbeißen* V. v. refl. irreg.

1. verbeißen:

sich in etw acus. verbeißen Hund:

2. verbeißen fig. (hineinknien):

sich in ein Problem/Thema verbeißen

II . verbeißen* V. trans. irreg. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Hält sich ein Männchen bis zur Geburt der Jungen in der Nähe des Weibchens auf, wird es spätestens jetzt vom Weibchen verbissen.
de.wikipedia.org
Die Türken hatten dort nur zwei Regimenter, die sich allerdings verbissen wehrten, bis Verstärkung eintraf.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Schafen werden Gehölze durch Ziegen wesentlich stärker verbissen.
de.wikipedia.org
Er verteidigt sich so verbissen, dass der Staat zum letzten Mittel greifen muss, dem Einsatz von Militär.
de.wikipedia.org
Da zu dieser Zeit nicht ausgewechselt werden durfte, hielt er verbissen durch.
de.wikipedia.org
Der Krieg wird verbissen und mit allen Mitteln geführt.
de.wikipedia.org
Bei der Paarung verbeißen sich die Männchen ausdauernd in den Nacken des Weibchens.
de.wikipedia.org
Die Ritter wehrten sich verbissen, aber nach einer kurzen Schlacht war der Großteil der fränkischen Truppen getötet oder in Gefangenschaft.
de.wikipedia.org
Dieser hat sich in den Oberschenkel des Mannes verbissen, der blutet.
de.wikipedia.org
Schweine, Schafe und Ziegen wurden in den Wald getrieben und verbissen die Jungpflanzen, die nicht nachwachsen konnten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verbeißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina