francusko » polski

I . donner [dɔne] CZ. cz. przech.

1. donner (offrir):

donner

2. donner (remettre):

donner

3. donner (communiquer):

donner le bonjour à qn

4. donner (causer):

donner faim/soif

5. donner (attribuer):

donner qc à qn

6. donner (produire):

donner qc (vigne, arbre)

7. donner (faire passer pour):

donner qc pour certain

8. donner (échanger):

donner qc pour qc

II . donner [dɔne] CZ. cz. nieprzech.

III . donner [dɔne] CZ. cz. zwr.

passer/donner un coup de fil

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Depuis longtemps, d'autres cépages d'appoint lui sont adjoints pour lui donner complexité et équilibre.
fr.wikipedia.org
Chacune ardoise se fait donner la pointe en tête.
fr.wikipedia.org
On peut faire état succinctement de ces mises en possession afin d'en donner une illustration concrète.
fr.wikipedia.org
Donner une gifle (volontaire ou involontaire) en prise du kumi kata.
fr.wikipedia.org
Elle est repérée par deux entraîneurs venus donner un cours de gymnastique dans son école.
fr.wikipedia.org
Un couple d'arnaqueurs lui fait donner 40 000 wons de la caisse, ce qui rend son patron furieux.
fr.wikipedia.org
Ainsi, le service crée une pseudo adresse e-mail et fait suivre les messages du site visité sans donner l'identité du visiteur.
fr.wikipedia.org
Très cynique au niveau politique, cet épisode va donner le ton définitif sur les seigneurs du temps.
fr.wikipedia.org
Elle deviendra quelque peu rigide, ce qui permet au fourreur de lui donner une forme.
fr.wikipedia.org
Vers la fin de sa vie, il était assez occupé à écrire et donner des conférences sur la théorie des médias.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski