sortie en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de sortie en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

sortie [sɔʀti] SUST. f

1. sortie (lieu):

sortie
la sortie est à gauche
je t'attendrai à la sortie
‘way out’ ingl. brit.
the way out is shown by an arrow ingl. brit.
à la sortie de la ville (extra-muros)
à la sortie de la ville (intra-muros)
à la sortie ouest de la ville
à la sortie du canal de Suez

2. sortie (moment):

à leur sortie d'hôpital
à la sortie de l'hiver
à la sortie des usines/bureaux
à la sortie des usines/bureaux
à la sortie des magasins
when the shops turn out ingl. brit.
à la sortie des magasins
when the stores lock up ingl. am.
l'heure de la sortie ENS.
l'heure de la sortie COM.

3. sortie (départ):

sortie d'un navire

4. sortie (activité):

sortie (gén)
faire une sortie
être de sortie coloq. élèves:
sortie à la campagne
ce soir, c'est mon soir de sortie
priver qn de sortie
le patron est de sortie coloq.
première sortie en coupe du monde DEP.
sortie des artistes TEAT.
sortie d'autoroute
sortie de bain MODA
être en sortie de bain
sortie de but (au football)
sortie en corner
sortie éducative
sortie dans l'espace
sortie de mêlée (au rugby)
sortie scolaire (d'un jour)
sortie en touche (au football)
sortie (en touche) pour Pau

Véase también: faux2, faux1

faux2 <pl. faux> [fo] SUST. f AGR. GANAD.

I.faux1 (fausse) [fo, fos] ADJ.

II.faux1 (fausse) [fo, fos] ADV.

IV.faux <pl. faux> SUST. m

V.faux1 (fausse) [fo, fos]

fausse manœuvre literal, fig.
fausse note MÚS.
fausse piste literal, fig.
fausse sortie TEAT.
faux ami LING.
false rumour ingl. brit.
faux contact ELECTR.
faux cul argot
faux départ literal, fig.
faux derche argot
faux frère hum.
faux jeton coloq.
faux jour literal
faux pas literal
faux pas (erreur) fig.
faire un faux pas literal
falsies coloq.
faux titre TIPOGR.

entrée-sortie <pl. entrées-sorties> [ɑ̃tʀesɔʀti] SUST. f INFORM.

I.sortir [sɔʀtiʀ] SUST. m

4. sortir (mettre à l'extérieur):

to put the bin out ingl. brit.
to put the rubbish out ingl. brit.
to put the garbage out ingl. am.

III.sortir [sɔʀtiʀ] V. intr. + v. être

1. sortir:

3. sortir (quitter un lieu):

5. sortir (quitter un état, une situation):

on n'en sort jamais coloq.
il n'y a pas à sortir de coloq.

IV.se sortir V. v. refl.

Véase también: vérité, œil, loup, devant2, devant1

vérité [veʀite] SUST. f

1. vérité (gén):

œil <pl. yeux> [œj, jø] SUST. m

1. œil ANAT.:

ouvrir un œil literal
ouvrir les yeux à qn fig.
fermer les yeux literal
to be easy on the eye coloq.

2. œil (exprimant des sentiments):

à mes yeux, il a tort

locuciones, giros idiomáticos:

my eye coloq.
my foot coloq.
for free coloq.
I've had it up to here coloq.
to be jinxed coloq.

devant2 [dəvɑ̃] SUST. m (de vêtement, maison, scène)

I.devant1 [dəvɑ̃] PREP.

1. devant (en face de):

3. devant (en présence de):

II.devant1 [dəvɑ̃] ADV.

III.devant1 [dəvɑ̃]

Traducciones de sortie en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
sortie f
droit m de sortie
sortie f scolaire
sortie f dans l'espace
sortie f
données fpl de sortie
sortie f d'ordinateur
de sortie
sortie f de fonds
point m de sortie

sortie en el diccionario PONS

Traducciones de sortie en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

sortie [sɔʀti] SUST. f

2. sortir (quitter):

after the theatre ingl. brit.
after the theater ingl. am.

III.sortir [sɔʀtiʀ] V. v. refl. +être

IV.sortir [sɔʀtiʀ] SUST. m

Traducciones de sortie en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

sortie Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

à la sortie de l'usine
se presser vers la sortie

sortie del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le bide essuyé par le film à sa sortie mit fin à ce projet.
fr.wikipedia.org
L'opération élimine une partie du lactosérum (petit-lait) emprisonné dans la masse coagulée du lait, car la découpe va multiplier les surfaces de sortie du sérum.
fr.wikipedia.org
Au moment où la trésorerie fait défaut, la consolidation de la dette commerciale offre une porte de sortie.
fr.wikipedia.org
À son arrivée, Jennifer ne peut être sortie de son inconscience.
fr.wikipedia.org
L'album recueille à sa sortie des critiques globalement défavorables, qui lui reprochent principalement son manque de cohésion.
fr.wikipedia.org
Après la sortie du film, les adeptes de la série « commencent à s'en détourner », provoquant la désertion des fansites.
fr.wikipedia.org
Les critiques musicaux actuels complimentent l'album mais il reçoit des réactions négatives lors de sa sortie en 1983.
fr.wikipedia.org
Il sortit finalement en 2006 et cette sortie tardive fut un événement cinéphilique unanimement applaudi par les critiques spécialisés.
fr.wikipedia.org
Dans tous les cas, c'est la non-linéarité de la caractéristique tension de commande / courant de sortie qui est utilisée pour obtenir l'effet désiré.
fr.wikipedia.org
Avec la tenue de sortie, s’ajoutaient des bottillons et une cape.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski