retenir en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de retenir en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.retenir [ʀətniʀ, ʀtəniʀ] V. trans.

2. retenir literal, fig.:

retenir sol
retenir cheval
retenir sa langue fig.
retenir qn par la manche

II.se retenir V. v. refl.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de retenir en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
retenir
retenir
qu'on ne peut retenir
épi m (pour retenir le sable)
se retenir
retenir
retenir
retenir
retenir ses larmes
retenir [qc] avec un poids (with avec)
retenir
se retenir

retenir en el diccionario PONS

Traducciones de retenir en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] V. trans.

II.retenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] V. v. refl.

Traducciones de retenir en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
retenir
facile à retenir
retenir de force
retenir ses émotions
retenir
rien ne peut me retenir
se retenir
se retenir de faire qc
inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité s'il consent à rester près d'elle.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org
Hélas, elle eut beau se retenir, se tortiller tant et plus, se concentrer sur son pécule, rien n'y fit.
fr.wikipedia.org
Cette dernière délaisse complètement l'aspect guerrier de l'arc pour ne retenir que son aspect symbolique et l'utilise dans les rituels.
fr.wikipedia.org
Il existe différents moyens mnémotechniques pour les retenir plus facilement.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Le strontium peut se substituer au calcium et le nom d'espèce à retenir dépend de l'élément dominant.
fr.wikipedia.org
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir que ces clubs ne représentent qu’une partie des pratiquants, une proportion difficile à estimer s’entraîne hors club.
fr.wikipedia.org
Cette terre dite de bruyère va souvent mieux retenir l'eau et donc se dessécher moins vite durant une sécheresse que la vraie terre de bruyère.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski