ficher en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de ficher en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

5. ficher (mettre) coloq.:

ficher qc quelque part
ficher le feu à qc
ficher qc par terre
ficher qn dehors ou à la porte (congédier)
to give sb the boot coloq.
ficher qn dehors ou à la porte (congédier)
to can sb ingl. am. coloq.
ficher qn dehors ou à la porte (faire sortir)
to kick sb out coloq.
to make sb screw up coloq.
ficher la paix à qn

II.se ficher V. v. refl.

Véase también: camp

camp [kɑ̃] SUST. m

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
ficher coloq. ou foutre argot le camp
to split coloq.
ficher coloq. ou foutre argot le camp
se ficher de la poire de qn
to take the mickey out of sb ingl. brit. coloq.
se ficher de la poire de qn

Traducciones de ficher en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

ficher en el diccionario PONS

Traducciones de ficher en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.ficher1 [fiʃe] V. trans. part. passé: fichu coloq.

II.ficher1 [fiʃe] V. v. refl. part. passé: fichu coloq.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
ne pas en ficher une rame coloq.
ne pas en ficher une rame coloq.
to do bugger all ingl. brit.
se mettre [ou se ficher] [ou se foutre] en rogne contre qn coloq.
ficher [ou foutre] le camp coloq.
ficher [ou foutre] le camp coloq.
to clear off ingl. brit.
donner [ou ficher] les jetons à qn coloq.
to put the wind up sb ingl. brit.

Traducciones de ficher en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
ficher le camp
s'en ficher
ficher la paix à

ficher Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

ficher qn dehorsla porte
ficher qn en colère [ou en rogne]
ne pas en ficher une rame coloq.
ne pas en ficher une rame coloq.
to do bugger all ingl. brit.
donner [ou ficher] les jetons à qn coloq.
to put the wind up sb ingl. brit.
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
ficher [ou foutre] le camp coloq.
to clear off ingl. brit.
ficher la trouille de sa vie à qn
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La même année, il est pour la première fois fiché comme délinquant.
fr.wikipedia.org
Une balle tirée par un défenseur minorquin l’atteignit à la poitrine mais elle se ficha dans son livre.
fr.wikipedia.org
Mais, comme elles sont fichées par la police, l'administration refuse de leur délivrer la licence adéquate.
fr.wikipedia.org
Une longue ficelle est entremêlée en boucle dans un réseau d'anneau fichés sur des piques de taille décroissante.
fr.wikipedia.org
En règle générale, les pierres de revêtement sont fichées dans le substrat perpendiculairement à la ligne de pente.
fr.wikipedia.org
Les rosaces étaient généralement fichées entre 7 et 11 mètres au-dessus du sol, pour que les fils arrivent à 6,5 mètres.
fr.wikipedia.org
L’épée reste fichée dans le tronc pendant longtemps, temps durant lequel maints hommes forts tentent de l’en arracher sans y parvenir.
fr.wikipedia.org
Un trait de catapulte fiché dans le sol confirme que cet endroit a bien été attaqué par les romains.
fr.wikipedia.org
Selon une légende, le diable transportait sept pierres dans son sac, mais il perdit la plus petite qui se ficha en terre.
fr.wikipedia.org
Ce dernier était conçu pour se ficher dans le pont du navire ennemi lorsque la passerelle d'embarquement était abaissée.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski