cloué en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de cloué en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de cloué en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
alité, cloué au lit
être cloué sur place
être cloué sur place
ça lui a cloué le bec! coloq.

cloué en el diccionario PONS

Traducciones de cloué en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

Traducciones de cloué en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

cloué Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

être cloué au lit
cloué sur place
être cloué au lit avec qc
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Selon son épaisseur, il pourra être posé cloué soit sur lambourdes, soit sur solives (la pose traditionnelle) à partir de 20 mm, ou collé, soit "en plein" soit "en cordeaux".
fr.wikipedia.org
Dans la construction baroque et classique, jusque vers 1800, le manche du violon était ajusté contre le tasseau et cloué à lui.
fr.wikipedia.org
Un écriteau citant des historiens locaux a été cloué sur son tronc, par un auteur anonyme, à une date inconnue.
fr.wikipedia.org
Il demeura cloué au lit pendant six mois, puis passa dix-huit mois de réadaptation (dont le ré-apprentissage de la guitare).
fr.wikipedia.org
Vieillard bourru et grondeur, cloué sur son fauteuil par la goutte.
fr.wikipedia.org
On constate alors que dans sa fébrilité, il avait cloué sa propre manche au cercueil.
fr.wikipedia.org
Brueghel, cloué sur son lit d’agonie, voit défiler toute sa vie.
fr.wikipedia.org
Le brochage, le fer est cloué au pied du cheval.
fr.wikipedia.org
Or ses mensonges ont été dévoilés et l'homme cloué au pilori médiatique.
fr.wikipedia.org
Il est cloué chez lui mais agit par téléphone, motivant politiques, artistes et hommes d'affaires par ce biais.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski