biens en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de biens en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.bien [bjɛ̃] ADJ. inv.

II.bien [bjɛ̃] ADV.

1. bien (correctement):

bien joué! literal
bien joué! fig.

4. bien (hautement):

7. bien (pour souligner):

I do hope that

8. bien (réellement):

III.bien [bjɛ̃] SUST. m

1. bien (avantage):

2. bien:

(avoirs) biens
les biens de ce monde

IV.bien [bjɛ̃] INTERJ.

biens durables
biens fonciers
biens immeubles
biens mobiliers
biens personnels
biens propres
biens publics
biens sociaux

Véase también: si2, si1, ou, honneur, ennemi, aussi, acquis, acquérir, abondance

si2 <pl. si> [si] SUST. m

I.si1 <pl. si> [si] SUST. m Si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house.
Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.

2. si (marquant l'intensité):

si bien que tel point que)

III.si1 <before il or ils s'> [si] CONJ.

1. si (marquant l'éventualité):

1. ou (choix):

I.honneur [ɔnœʀ] SUST. m

1. honneur (fierté):

honour ingl. brit. uncountable

3. honneur (privilège):

honour ingl. brit.
à qui ai-je l'honneur? form.

4. honneur (célébration):

en quel honneur? coloq., irón.

II.honneurs SUST. mpl

honneurs mpl (distinction):

honours ingl. brit.

III.honneur [ɔnœʀ]

IV.honneur [ɔnœʀ]

I.ennemi (ennemie) [ɛnmi] ADJ.

II.ennemi (ennemie) [ɛnmi] SUST. m (f)

III.ennemi (ennemie) [ɛnmi]

I.aussi [osi] ADV.

1. aussi (également):

II.aussi [osi] CONJ.

I.acquis (acquise) [aki, iz] V. part. pas.

acquis → acquérir

II.acquis (acquise) [aki, iz] ADJ.

III.acquis <pl. acquis> SUST. m

IV.acquis (acquise) [aki, iz]

II.s'acquérir V. v. refl.

abondance [abɔ̃dɑ̃s] SUST. f

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUST. m

bien-pensance [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃s] SUST. f often pey.

I.bien-pensant (bien-pensante) <mpl bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] ADJ.

II.bien-pensant (bien-pensante) <mpl bien-pensants> [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃, ɑ̃t] SUST. m (f)

bien-fondé, bienfondé [bjɛ̃fɔ̃de] SUST. m

Traducciones de biens en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

biens en el diccionario PONS

Traducciones de biens en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

I.bien [bjɛ̃] ADV.

II.bien [bjɛ̃] ADJ. inv.

III.bien [bjɛ̃] SUST. m

bien-aimé(e) <bien-aimés> [bjɛ̃neme] ADJ.

bien-être [bjɛ̃nɛtʀ] SUST. m sans pl.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
biens domaniaux
state land ingl. brit.
biens domaniaux
public land ingl. am.
biens corporels

Traducciones de biens en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

biens Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

biens corporels
biens domaniaux
state land ingl. brit.
biens domaniaux
public land ingl. am.
ou (bien) ... ou (bien) ...
either ... or ...
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Mandat par lequel le vendeur autorise le commissaire-priseur à procéder à la vente de ses biens.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les assignats attachèrent au nouveau régime tous les acquéreurs de biens nationaux, et cette nouvelle bourgeoisie foncière redoutera désormais le retour de la monarchie.
fr.wikipedia.org
En l'absence de représentation fiscale, les biens doivent être reçus et dédouanés dans le pays de l'organisation passant commande.
fr.wikipedia.org
Le roi refuse de payer pour les funérailles de son conjoint, et d'empêcher les créanciers de faire l'inventaire de ses propres biens personnels et bijoux.
fr.wikipedia.org
Les critères d'un partage équitable sont énoncés, pour chaque joueur, en termes de son évaluation des biens et de ses droits sur eux.
fr.wikipedia.org
Après la désaffectation du site, en 1790, les bâtiments sont vendus comme biens du clergé.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci découlent des biens en eux-mêmes : ce sont les vertus : la prudence, la justice, le courage et la continence.
fr.wikipedia.org
Il lui restitua ainsi, non seulement les biens en nature de sa dot mais aussi ceux acquis durant le mariage.
fr.wikipedia.org
Le verbe concedere suggère une restitution dans un contexte non précisé d'empiétement sur les biens ecclésiastiques.
fr.wikipedia.org
En 2001 la vente est contestée par la famille de la propriétaire au nom de l'indivision des biens.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski