appeler en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de appeler en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

4. appeler (faire venir):

appeler ascenseur
appeler employé, élève
appeler un témoin DER.
appeler qn en justice

II.en appeler à V. trans. c.indir.

IV.s'appeler V. v. refl.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
nominalement appeler

Traducciones de appeler en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
appeler
appeler
appeler
appeler (on sur)
appeler
appeler
appeler
appeler [qn] sous les drapeaux
appelerl'écran), afficher
téléphoner à, appeler
appeler
appeler
appeler [qn] à la grève
appeler qn par son prénom
appeler

appeler en el diccionario PONS

Traducciones de appeler en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

II.appeler [aple] V. intr. (héler, téléphoner)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
appeler en PCV
to reverse the charges ingl. brit.
appeler en PCV
to make a collect call ingl. am.
appeler le SAMU

Traducciones de appeler en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
appeler
appeler
appeler
appeler qn
appeler
appeler
appeler à
appeler
appeler
appeler à l'aide
appeler à tort
appeler aux urnes
appeler

appeler Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

appeler en PCV
to reverse the charges ingl. brit.
appeler en PCV
to make a collect call ingl. am.
appeler le SAMU
on ne peut pas appeler ça qc
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Elle devient une espèce de croque-mitaine, personnage maléfique qu'on menaçait d'appeler pour forcer les enfants à manger leur soupe.
fr.wikipedia.org
Il emploie le hennissement lorsqu'il ne peut pas voir d'autres chevaux, le plus souvent afin de les appeler.
fr.wikipedia.org
La plupart des bâillons permettent cependant, et dans un cas d'urgence, d'appeler du secours (même incompréhensible).
fr.wikipedia.org
Il pourrait, s'il le voulait, même les appeler "musique de couleur" sans risquer l'opprobre qui assiste habituellement à des excursions dans un domaine si dangereux........
fr.wikipedia.org
Les taxis de rue, ceux qui peuvent être hélés sans appeler un répartiteur, sont largement disponibles et coûtent un peu moins cher que leurs homologues.
fr.wikipedia.org
Le "potier" comme il aimait à se faire appeler, produit également un nombre important d'objets utilitaires : cruches, pots, vases et écuelles.
fr.wikipedia.org
Incapables de sortir, les travailleurs pris au piège montent au deuxième étage et tentent d'appeler leurs proches à l'aide.
fr.wikipedia.org
Il fut donc longtemps ce qu'il était coutume d'appeler un "montreur d'ours".
fr.wikipedia.org
Il ne s'y tient que s'il faut appeler une garnison dans l'enceinte du château.
fr.wikipedia.org
Une fiasque de grande dimension peut s'appeler une dame-jeanne.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski