allons-y en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de allons-y en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

heigh-ho [ingl. brit. ˈheɪhəʊ, ingl. am. ˈheɪˌhoʊ] INTERJ.

I.bring on V. [ingl. brit. brɪŋ -, ingl. am. brɪŋ -] (bring on [sth], bring [sth] on)

II.bring on V. [ingl. brit. brɪŋ -, ingl. am. brɪŋ -] (bring on [sb], bring [sb] on)

I.together [ingl. brit. təˈɡɛðə, ingl. am. təˈɡɛðər] ADV. Together in its main adverbial senses is almost always translated by ensemble.
together frequently occurs as the second element in certain verb combinations (get together, pull together, put together, tie together etc.). For translations for these, see the appropriate verb entry (get together, pull together, tie together etc.).
For examples and further uses, see the entry below.

1. together (as a pair or group):

allons-y ensemble

II.together [ingl. brit. təˈɡɛðə, ingl. am. təˈɡɛðər] ADJ. coloq.

IV.together [ingl. brit. təˈɡɛðə, ingl. am. təˈɡɛðər]

Véase también: tie together, pull together, get together

I.tie together V. [ingl. brit. tʌɪ -, ingl. am. taɪ -] (tie together)

II.tie together V. [ingl. brit. tʌɪ -, ingl. am. taɪ -] (tie [sth] together, tie together [sth])

I.pull together V. [ingl. brit. pʊl -, ingl. am. pʊl -] (pull together)

II.pull together V. [ingl. brit. pʊl -, ingl. am. pʊl -] (pull [sth] together)

II.get together V. (get [sb/sth] together, get together [sb/sth])

I.whatever [ingl. brit. wɒtˈɛvə, ingl. am. (h)wətˈɛvər] PRON.

II.whatever [ingl. brit. wɒtˈɛvə, ingl. am. (h)wətˈɛvər] DETMTE.

III.whatever [ingl. brit. wɒtˈɛvə, ingl. am. (h)wətˈɛvər] ADV. (at all)

I.let1 <part. pres. letting, pret. imperf., part. pas. let> [ingl. brit. lɛt, ingl. am. lɛt] V. trans.

1. let (when making suggestion):

allons-y
+ subj. let's say (that)…

2. let (when expressing defiance or a command):

let y = 25 MAT.
soit y = 25

3. let (allow):

permettez form.
let them have it! literal
let them have it! fig., coloq. (shoot)
descends-les! coloq.

I.walk [ingl. brit. wɔːk, ingl. am. wɔk] SUST. à pied is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot. If it is surprising or ambiguous, à pied should be included.

1. walk:

1. walk:

to walk it coloq. DEP.

1. walk:

ce n'est pas très loin, allons-y à pied

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

Véase también: public, private, keep

I.public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] SUST.

II.public [ingl. brit. ˈpʌblɪk, ingl. am. ˈpəblɪk] ADJ.

public/-ique

I.private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt] SUST.

III.private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt] ADJ.

V.private [ingl. brit. ˈprʌɪvət, ingl. am. ˈpraɪvɪt]

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de allons-y en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

gaiement, gaiment [ɡɛmɑ̃] ADV.

I.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ADJ.

2. bon (de qualité):

elle est (bien) bonne, celle-là coloq.! (amusé) literal
elle est (bien) bonne, celle-là coloq.! (indigné) irón.

3. bon (supérieur à la moyenne):

5. bon (avantageux):

à quoi bon?

8. bon (bienveillant):

he looks like a nice guy coloq.
vous êtes (bien) bon! irón.
il est bon, lui coloq.! irón.

II.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] SUST. m (f) (personne)

IV.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] INTERJ.

bon, on va pas en faire un drame coloq.!
bon, allons-y!

V.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ADV.

VI.pour de bon ADV.

VIII.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

bon ami arcznte.
petrol coupon ingl. brit.
gas coupon ingl. am.
bon point literal
bon point fig.
brownie point coloq.
bon à rien
bon vivant adj.
bonne amie arcznte.
bonne femme coloq. (femme)
woman pey.
old lady coloq.
être bonne fille literal
bonne sœur coloq.
bonne à tout faire pey.
skivvy coloq. ingl. brit. pey.
bonne à tout faire pey.

IX.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

Véase también: valet, tenir, temps, sang, rat, raison, race, prince, port, poids, pied, figure, Dieu, aventure, an, ami

valet [valɛ] SUST. m

1. tenir (serrer):

II.tenir à V. trans. c.indir.

2. tenir à (vouloir):

III.tenir de V. trans. c.indir.

2. tenir (résister):

tenir (bon) MILIT.

V.se tenir V. v. refl.

temps <pl. temps> [tɑ̃] SUST. m

1. temps METEO.:

grey weather ingl. brit.
gray weather ingl. am.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! coloq.
to have bags of time coloq.
to devote time to sb/sth ingl. brit.
ça a pris ou mis un temps fou coloq.
it took ages coloq.

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it coloq.

8. temps COM. (de travail):

working day ingl. brit.
workday ingl. am.
working week ingl. brit.
workweek ingl. am.
temps d'arrêt INFORM.
temps d'attente INFORM.
temps d'attente INFORM.
temps civil ADMIN.
temps différé INFORM.
temps faible MÚS.
temps fort MÚS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN.
temps mort INFORM.
temps partagé INFORM.
temps de pose FOTO
temps de recherche INFORM.
temps réel INFORM.
real-time atrbv.

sang [sɑ̃] SUST. m

1. sang FISIOL.:

le sang a coulé fig.

locuciones, giros idiomáticos:

tourner les sangs à qn coloq.
for God's sake! coloq.

raison [ʀɛzɔ̃] SUST. f

1. raison (motif):

il y a une raison à cela

3. raison (rationalité):

race [ʀas] SUST. f

prince [pʀɛ̃s] SUST. m

port [pɔʀ] SUST. m

1. port:

harbour ingl. brit.
to stroll around the harbour ingl. brit.
artificial harbour ingl. brit.
port d'attache NÁUT.
fishing harbour ingl. brit.

poids <pl. poids> [pwa] SUST. m

2. poids (importance):

poids coq DEP.
poids lourd DEP.
poids lourd TRANSP.
heavy goods vehicle ingl. brit.
poids lourd TRANSP.
poids mort TÉC.
poids mort TÉC.
poids mort fig.
poids mort fig.
drag coloq.
poids moyen DEP.
poids plume DEP.
poids total en charge, PTC TRANSP.
poids total à vide, PTAV TRANSP.

pied [pje] SUST. m

1. pied ANAT.:

sauter à pieds joints literal
je lui ai mis mon pied aux fesses argot/au cul , vulgar argot
je lui ai mis mon pied aux fesses argot/au cul , vulgar argot
I kicked him up the arse ingl. brit. vulg. argot
je lui ai mis mon pied aux fesses argot/au cul , vulgar argot
I kicked him up the ass ingl. am. argot
à pied (gén)
être aux pieds de qn literal, fig.
traîner les pieds literal, fig.

locuciones, giros idiomáticos:

perdre pied literal
prendre son pied coloq. (gén)
to have it away argot

figure [fiɡyʀ] SUST. f

Dieu [djø] SUST. m REL.

bon Dieu! argot
good God almighty! coloq.
nom de Dieu! argot

I.aventure [avɑ̃tyʀ] SUST. f

II.d'aventure ADV.

III.aventure [avɑ̃tyʀ]

I.ami (amie) [ami] ADJ.

II.ami (amie) [ami] SUST. m (f)

1. ami (camarade):

m'amie arc.
faire ami-ami avec qn coloq.

III.ami (amie) [ami]

IV.ami (amie) [ami]

allons-y en el diccionario PONS

Traducciones de allons-y en el diccionario inglés»francés (Ir a francés»inglés)

I.here [hɪəʳ, ingl. am. hɪr] ADV.

II.here [hɪəʳ, ingl. am. hɪr] INTERJ.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de allons-y en el diccionario francés»inglés (Ir a inglés»francés)

4. faire (être l'auteur de):

to bunk off school ingl. brit.
to play hooky ingl. am.

5. faire (avoir une activité):

to go horse-riding ingl. brit.
to go horseback riding ingl. am.

9. faire (accomplir):

faire la manche coloq.
faire la manche coloq.
to panhandle ingl. am.

locuciones, giros idiomáticos:

faire la queue coloq.
to queue up ingl. brit.
faire la queue coloq.
to line up ingl. am.
faire la une coloq.
faites comme chez vous! irón. hum.
ne pas s'en faire coloq.
tant qu'à faire, allons-y

III.faire [fɛʀ] irreg. V. intr. v. impers.

gaiement [gemɑ̃, gɛmɑ̃] ADV.

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)

allons-y Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

vas-y/allons-y/allez-y! (en route!)
inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski